沃爾夫家有太多的問(wèn)題。父親因受傷而失業(yè),母親靠打零工勉強(qiáng)維持生計(jì);姐姐莎拉是個(gè)酒鬼;大哥史蒂夫努力工作只是為了有機(jī)會(huì)逃離這個(gè)家;少不更事的卡梅隆和二哥魯本像一對(duì)不務(wù)正業(yè)的小混混。為了減輕家里的負(fù)擔(dān),卡梅隆和魯本偷偷打起了黑拳。驍勇善戰(zhàn)的魯本贏得大筆獎(jiǎng)金,但卡梅隆卻隱隱不安。最終,他們決定要在家人面前開(kāi)始一場(chǎng)真正的拳擊賽。這不是一個(gè)簡(jiǎn)單的勝利。 “一個(gè)拳擊手能夠成為勝利者,但是這并不意味著一個(gè)勝利者就是一個(gè)真正的拳擊手。” 作者簡(jiǎn)介: 馬克斯蘇薩克1975年出生于悉尼,當(dāng)代澳大利亞文學(xué)界獲獎(jiǎng)最多、讀者群最廣的作家,被澳大利亞和美國(guó)的文學(xué)評(píng)論家稱之為“文學(xué)現(xiàn)象”。代表作《偷書賊》被譯為三十國(guó)文字,在國(guó)際上享有盛譽(yù)。 帶有自傳色彩的青春三部曲《敗犬》《格斗》《我和薇兒》,是他初試啼聲的作品,以家庭、成長(zhǎng)、童年為母題,詩(shī)意和美好不亞于《偷書賊》。 目錄: 1賽狗場(chǎng)艷遇/001 2醉酒的莎拉/016 3爸爸失業(yè)了/028 4經(jīng)紀(jì)人造訪/041 5彷徨的我們/057 6最終決定/067 7可怕的星期天/080 8初登賽場(chǎng)/090 9驍勇善戰(zhàn)的魯本/106 10南瓜足球賽/116 11媽媽的顧慮/127 12賽狗場(chǎng)贏錢/136 13我的恥辱/152 14爸爸去領(lǐng)救濟(jì)金/164 15地下室談話/1781賽狗場(chǎng)艷遇/001 2醉酒的莎拉/016 3爸爸失業(yè)了/028 4經(jīng)紀(jì)人造訪/041 5彷徨的我們/057 6最終決定/067 7可怕的星期天/080 8初登賽場(chǎng)/090 9驍勇善戰(zhàn)的魯本/106 10南瓜足球賽/116 11媽媽的顧慮/127 12賽狗場(chǎng)贏錢/136 13我的恥辱/152 14爸爸去領(lǐng)救濟(jì)金/164 15地下室談話/178 16榮譽(yù)之戰(zhàn)/187 暴力不是解決一切問(wèn)題的方法,愛(ài)才是。——《學(xué)校圖書館雜志》 蘇薩克對(duì)青春具有忠實(shí)、敏感和無(wú)畏的表現(xiàn)力。 ——《澳大利亞書評(píng)》 我們下注的那條狗看起來(lái)更像一只耗子!啊凡豢擅蚕唷,我賭它跑起來(lái)會(huì)像風(fēng)一樣靈動(dòng)!闭f(shuō)話的人是魯本。我哥哥魯本·沃爾夫是個(gè)非常不錯(cuò)的小伙子,他總是面帶微笑(那種法蘭絨般、讓人感到平和溫暖的微笑),趿拉著一雙破舊的皮鞋,經(jīng)常先往地上啐一口,然后再?zèng)_著你展開(kāi)他那招牌式的微笑,這是他的習(xí)慣動(dòng)作。這個(gè)冬天一如既往地令我們感覺(jué)不爽。魯本和我,走進(jìn)空曠、落滿灰塵的看臺(tái),在最下面一排坐下來(lái)。一個(gè)性感的女孩從我們身邊走過(guò)。天吶!我在心中暗暗驚嘆!疤靺!”魯本居然大聲叫出來(lái)。我倆都注意到這個(gè)女孩并立刻被她吸引,眼神久久停留在她身上,呼吸也急促起來(lái)。在賽狗場(chǎng),很少有機(jī)會(huì)能看到這么漂亮的女孩。我們通常碰到的都是吐著煙圈的瘦小女人,要不就是吃貨型的臃腫女人,還有那種嗜酒成性的邋遢女人。此時(shí)此刻,我們關(guān)注的可是在賽狗場(chǎng)上難得一見(jiàn)的靚妞。如果她上跑道參加比賽,我一定會(huì)傾其所有,將賭注全押在她身上,因?yàn)樗?jiǎn)直棒極了!令人遺憾的是,我只能享受視覺(jué)盛宴而已:那高挑白皙的美腿,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉;那圓潤(rùn)豐盈的雙唇展現(xiàn)出陽(yáng)光般的微笑,卻照不到黑暗中的我;那令人遐想連篇的翹臀,我也觸摸不到;那顆歡騰雀躍的心,也不是為我跳動(dòng)。我收回視線,把手伸進(jìn)口袋,掏出一張面值十元的鈔票轉(zhuǎn)移注意力,緩解一下心緒。我當(dāng)然喜歡多看幾眼美眉,但是一旦看得太久,總會(huì)受傷,每次都如此。從我坐的位置看過(guò)去,眼睛一會(huì)兒就酸了。為了不讓自己太沮喪,我就像往常一樣和魯本閑扯起來(lái):“魯本,我們的賭注是再大點(diǎn)兒呢,還是只押這十塊錢?”在美好的香艷之都,在這樣一個(gè)天色灰暗的下午,我卻只能和魯本閑聊!棒敱,咱們押幾塊錢呀?”我又問(wèn)了一次。沒(méi)有回應(yīng)。“魯本?”一陣風(fēng)吹過(guò),一個(gè)罐頭盒被吹得四處流浪,發(fā)出叮叮當(dāng)當(dāng)?shù)捻懧暋R粋(gè)可惡的家伙在我們身后抽著煙,還不時(shí)地咳嗽!棒敱,我們到底還下不下注?”我碰了他一下,沒(méi)有反應(yīng)。我又反肘去捅他的胳膊。魯本這才回過(guò)神看著我,嘿嘿一笑,說(shuō):“好的!下注吧。”首先,我們得找個(gè)成年人幫忙下賭注(我倆都還太小,不到參與賽狗的法定年齡)。這種人很多,他們衣衫襤褸,總是會(huì)盯上你,讓你加大賭注籌碼,有時(shí)你押注的賽狗贏了,他們會(huì)無(wú)恥地要求與你一起分彩頭兒。不過(guò),我知道必須遠(yuǎn)離這樣的人,不能讓他們找上你。同時(shí),你需要遷就這些可憐的老酒鬼。我在內(nèi)心默默禱告,以后自己老了可千萬(wàn)別落到這步田地。分點(diǎn)兒彩頭給別人其實(shí)無(wú)所謂,但關(guān)鍵問(wèn)題是要先贏錢,可我們從來(lái)都沒(méi)有贏過(guò)錢。
|