作品介紹

寂寞芳心小姐


作者:韋斯特,施咸榮     整理日期:2014-08-24 11:17:51

《寂寞芳心小姐》為美國現(xiàn)代文學經(jīng)典。
  小說主人公“寂寞芳心小姐”是一位男士,因主持同名專欄而得此芳名。該欄目本是報社為吸引讀者設立的談心專欄,許多孤苦無靠的讀者來信向他訴說生活的無助、尷尬和苦惱,希望聽取道德和精神上的忠告。面對一顆顆空虛寂寞的心靈,寂寞芳心小姐無以為計,這些生命底層的呼求,卻帶著他一路下沉,跌入靈魂的谷底。
  作者簡介:
  納撒尼爾·韋斯特(1903-1940),美國“黑色幽默小說之父”,一生癡心于文學創(chuàng)作,著有《寂寞芳心小姐》《蝗蟲之日》《百萬富翁》等,在世期間韋斯特始終未能奠立小說家的地位,其作品的銷售業(yè)績更是無法糊口。1940年,作者與妻子雙雙死于車禍。17年后,隨著《韋斯特全集》的出版,這位文學大師終于被廣大讀者看見,從而占據(jù)了美國現(xiàn)代文學史上20世紀“30年代最佳作家”之名。
  目錄:
  救救我,救救我,寂寞芳心小姐!
  木頭人施拉克
  羔羊
  舌頭變成一只大拇指
  干凈老頭兒
  施拉克太太
  外出采訪
  情緒低落
  在鄉(xiāng)下
  回城
  瘸子
  出去做客
  參加酒會
  宴會禮服
  一次宗教感受救救我,救救我,寂寞芳心小姐!
  木頭人施拉克
  羔羊
  舌頭變成一只大拇指
  干凈老頭兒
  施拉克太太
  外出采訪
  情緒低落
  在鄉(xiāng)下
  回城
  瘸子
  出去做客
  參加酒會
  宴會禮服
  一次宗教感受
  譯后記   藏書中沒有韋斯特?那是令人羞愧的……
     ——《圖書館雜志》
     《寂寞芳心小姐》是美國20世紀上半葉三部最佳作品之一,與《太陽照常升起》《了不起的蓋莰比》齊名。
     ——美國文學評論家斯坦利·愛德加·海門
     如今,韋斯特獨特、不凡的才華終獲公允的肯定。在他死后10年……他的聲譽升到了應有的位置,而他辭世已然10年——這可說是終極的、諷刺的、悲劇性的韋斯特式幽默。
     ——美國作家杰拉德·拉克林
     20世紀美國文學中最驚世駭俗的作品……讀者們請小心,它將帶著你—路下沉,跌入靈魂的谷底。
     ——美國學者蓋瑞·泰勒   施拉克太太
     寂寞芳心小姐和衣躺在床上,還是昨天晚上被扔到床上時那個樣子。他的腦袋疼痛,他的思想在疼痛的腦袋里轉,就像一只輪子套在另一只輪子里轉一樣。等他張開眼睛,那房間像是第三只輪子,繞著他腦袋的痛處轉。
     他從躺著的地方看得見鬧鐘。指針剛好指著3點30分。電話鈴響了,他就從那堆骯臟的被褥中爬了出去。施拉克問他去不去上班。他回答說他喝醉了,但盡可能去。
     他慢慢地脫掉衣服,洗了個澡。熱水使他的肉體感到舒服,但他的心依舊是一塊結凍的冰冷脂肪。他擦干身子,在醫(yī)藥箱里找到一丁點威士忌,就喝了下去。那酒只暖和了他的胃壁。
     他刮了臉,穿上一件干凈襯衫和一套新熨好的西服,就出去吃東西。等他喝完第二杯滾燙的咖啡,上班就太遲了。但他用不著擔心,因為施拉克決不會解雇他。他是施拉克最好不過的取笑對象。有一次,他在他的專欄里推薦自殺,企圖借此丟掉飯碗。誰知施拉克只說了這么兩句:“請記住,你的工作是增加我們報紙的銷路。可以合情合理地推斷,自殺只能跟這目標背道而馳!
     他付了早餐的錢,離開了小餐館。來點兒運動或許能暖和一下身子。他決定作一次輕松的散步,但走不多久就累了,等他走到那個小公園時,就在墨西哥戰(zhàn)爭紀念碑對面的長凳上一屁股坐了下來。
     石碑在他前面的小徑上投下長長的、僵硬的影子。他坐在那里瞪著那影子,自己也不知道出于什么原因,直到后來他注意到它在迅速跳動著變長,跟一般影子變長時不一樣。他害怕起來,立刻抬頭看紀念碑。它在夕陽照映下,顯得又紅又腫,仿佛它馬上要噴射出一大堆花崗石的種子。
     他急忙走開了。一到街上,他就放聲大笑。他雖已試過熱水、威士忌、咖啡、運動,卻壓根忘了性。他的真正需要是個女人。他又笑起來,記起在大學里,他所有的朋友都相信,性交能穩(wěn)定神經(jīng),松弛肌肉,凈化血液。
     但他只認識兩個能容忍他的女人。他已經(jīng)得罪了蓓蒂,現(xiàn)在只剩下瑪麗·施拉克了。
     每逢他吻施拉克的妻子的時候,他就覺得自己有點不像被人取笑的對象。她也回吻他,那是因為她痛恨施拉克。但甚至在這一點上,施拉克也把他打敗了。不管他如何苦苦哀求她給施拉克戴綠頭巾,她總是拒絕跟他睡覺。
     瑪麗雖然也老是哼哼,翻著白眼,但她不肯把自己的感覺同性行為聯(lián)系起來。他只要強行聯(lián)系,她就勃然大怒。他深信她的哼聲純粹出于他使勁吻她時她身上所起的變化。隨即她身體里散發(fā)出一股氣味,加深了她搽在耳朵后面和脖子褶皺里的花露水香。而他自己身上卻從未發(fā)生過類似的變化。他像個死人,只有摩擦能使他暖和,只有暴力能使他行動。
     他決定先去喝幾杯,然后從德里漢蒂私酒店打電話給瑪麗。時間還很早,店里沒什么人。掌柜的端給他酒后,就回去看報了。
     賣酒柜后面的鏡子上掛著一張礦泉水的廣告畫。畫上是個裸體姑娘,身上籠罩著從她腳下泉水中冒出來的煙霧,使她看上去不太猥褻。畫家畫她的乳房時下了很大工夫,兩只乳頭像兩頂小紅帽似的豎立起來。
     他想看瑪麗怎樣賣弄她的乳房,想借此挑起自己的欲火。她利用它們就像古時風騷女子利用她們的扇子一樣。她的花招之一是在胸脯低處戴一枚獎章。他每次要看,她并不把它取出來,而是彎下腰去讓他看。他雖然常常要求看,卻始終沒看清它的內(nèi)容。  但欲火遲遲不上升。如果說他身上有所感覺的話,倒是比他開始想女人前更無欲念了。這不是他的擅長,但他在絕望之下非要堅持下去,于是去打電話找瑪麗。
     “是你嗎?”她問,隨即不等他回答,就接下去說,“我一定要馬上見你,我跟他吵架了。這次我要一刀兩斷!
     她講話總像報紙上的大字標題,她的激動迫使他態(tài)度冷漠!昂冒,”他說,“在哪兒?什么時候?”
     “哪兒都成。我跟這王八蛋一刀兩斷啦,我告訴你,我已下了決心!
     她以前也跟施拉克吵過架。他深知在平常數(shù)目的接吻以后,作為回報,他將不得不傾聽反常數(shù)量的訴苦。
     “你愿意來這兒見我嗎,在德里漢蒂私酒店?”他問。
     “不,你來這兒。家里沒有別人,再說我也得洗個澡,打扮一下!
     他到她家的時候,很可能發(fā)現(xiàn)施拉克在家,正把她摟在懷里。他倆見到他都會很高興,他們?nèi)齻就會去電影院,瑪麗也會在座位底下握住他的一只手。
     他回到柜臺邊又喝了一杯,然后買了一夸特蘇格蘭威士忌,乘上一輛出租汽車。施拉克出來開門。他雖有心理準備,見了他還是很窘,就假裝自己已喝得爛醉,企圖借此來掩飾自己的不安。
     “進來,進來,破壞家庭的人!笔├诵α艘宦曊f,“太太在洗澡,馬上就出來!
     施拉克接過他手里的酒瓶,打開瓶塞。隨后他拿來些蘇打水,摻了兩杯威士忌。
     “嗯,”施拉克舉杯說,“你現(xiàn)在干這行當了,噯,威士忌和老板的妻子?”
     寂寞芳心小姐老覺得無法回答他的話。他想要回答的話總是太一般化,而且總是從他們很久以前的關系開始。
     “你是在做現(xiàn)場采訪,我批準你,”施拉克說,“嗯,這瓶威士忌用不著你自己掏腰包。不過,我們希望看到一個年輕人把心放在工作上。你呢,到處閑蕩,把心放在嘴上!
     寂寞芳心小姐橫下了心,奮起回擊!澳隳,”他說,“你是個老混蛋,動手打自己老婆!
     施拉克哈哈大笑,笑聲太長太響,接著裝腔作勢地一聲嘆息:“我的好朋友,我要推心置腹地跟你談一談。我贊成推心置腹的談話,而今天可以彼此真正談話的人實在太少了。人人都那么老于世故。我要傾吐衷曲,吐得干干凈凈。最好是把心里的話吐干凈,那要比埋在靈魂里潰爛強!
     他邊講邊點頭眨眼,滿臉都是表情,顯然有意要騙取信任,證明他是個非常單純的人。
     “我的好朋友,你的指責觸到了我的痛處。你們這對精神上的情人以為只有你們痛苦?赡銈冨e了。雖然我的愛是肉欲的、華而不實的,我也一樣痛苦。由于痛苦,我才投入這個世界里的法基斯小姐們的懷抱里。不錯,我的確很痛苦!
     說到這兒,木頭人兒動了感情,聲音里真正顯出痛苦:“她很自私。她是個混賬的自私婊子。我跟她結婚時她是處女,此后她一直掙扎著要保持處女身。跟她睡覺,就像抱著一把刀子在懷里!
     輪到寂寞芳心小姐縱聲大笑了。他把臉湊近施拉克的臉,笑得喘不過氣來。
     施拉克不理睬他,想把他的話當作一番笑話說完。
     P44-49





上一本:變男 下一本:外出偷馬

作家文集

下載說明
寂寞芳心小姐的作者是韋斯特,施咸榮,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質書。

更多好書