★一本被美國(guó)文學(xué)界視為當(dāng)代經(jīng)典的自傳體小說(shuō),出自美國(guó)戰(zhàn)后*偉大的女作家、女詩(shī)人,1982年普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)得主:西爾維婭普拉斯。這位才貌雙全、魅力與聰慧無(wú)以復(fù)加的奇女子被傳記作家譽(yù)為“美國(guó)文學(xué)界的瑪麗蓮夢(mèng)露”,而她區(qū)區(qū)三十載的悲劇性人生也確實(shí)如夢(mèng)露一樣令人唏噓。在這本自傳體小說(shuō)中普拉斯以熱烈直白的語(yǔ)言袒露她的激情與痛苦,以及那個(gè)如鐘罩般籠罩著這個(gè)天才的悲劇宿命。 本書(shū)簡(jiǎn)介: 《鐘罩》是美國(guó)著名的當(dāng)代女詩(shī)人、女作家,1982年普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)得主西爾維婭?普拉斯的一部自傳體小說(shuō),也是她唯一的一部長(zhǎng)篇小說(shuō),被美國(guó)文學(xué)界視為當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典。小說(shuō)截取了作者本人短短一生中極富戲劇性的一幕:1953年夏,二十歲的普拉斯收獲了寫(xiě)作生涯的第一份殊榮,在某時(shí)尚雜志舉辦的全國(guó)小說(shuō)競(jìng)賽中榮獲大獎(jiǎng),但她剛剛享受完前往紐約的榮譽(yù)之旅,卻旋即陷入了抑郁癥與精神失常的漩渦,一度自殺未遂,在隨后的短短一年中經(jīng)歷了從璀璨的領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái)到陰森的精神病院、從生到死再得以復(fù)生的驚濤駭浪。與許多用詞如囈語(yǔ)的后現(xiàn)代小說(shuō)完全相反,這樣一部描寫(xiě)“瘋狂”的作品文字卻十分流暢詩(shī)意,簡(jiǎn)潔傳神,毫無(wú)故弄玄虛之處,主人公看似“失!钡膬(nèi)心自白與人物觀察甚至極富洞察力、黑色幽默與美感。 作者簡(jiǎn)介: 西爾維婭普拉斯(19321963),美國(guó)著名女詩(shī)人,小說(shuō)家。詩(shī)集《巨像》、《埃里厄爾》被認(rèn)為是1960年代“自白派”詩(shī)歌的代表作。八歲那年父親去世后,她便不斷在詩(shī)中歌吟死亡,也曾多次試圖自殺。1956年,與英國(guó)著名詩(shī)人特德休斯一見(jiàn)鐘情,閃電結(jié)婚。1962年兩人分居。1963年她的自傳體小說(shuō)《鐘罩》出版三周后,她自殺身亡。普拉斯的詩(shī)歌是20世紀(jì)的一個(gè)奇跡,在她死后多年為她贏得了普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)。 目錄: 譯者序 正文 ★“死是一種藝術(shù)”,普拉斯在她的詩(shī)作中這樣寫(xiě)道。她一直在歌詠死亡,她詩(shī)歌中的死亡大致并無(wú)痛苦或恐怖的感覺(jué),許多時(shí)候熱烈激昂,另一些時(shí)候深沉得如同一潭死水,像一個(gè)神秘的永恒。 我知道我們沒(méi)完沒(méi)了地收到禮物是因?yàn)檫@只是有關(guān)公司想借此做免費(fèi)廣告罷了,但是我不能對(duì)一切抱著這種冷嘲熱諷的態(tài)度。當(dāng)不要錢(qián)的禮品像陣雨一般向我大量涌來(lái)的時(shí)候,我是何等地神往、陶醉。在嗣后很長(zhǎng)一段時(shí)間里我把它們收藏起來(lái),后來(lái),我恢復(fù)了常態(tài)后,還把它們拿出來(lái),現(xiàn)在我還在屋子各處擺放這些禮物呢。我時(shí)不時(shí)用一下唇膏,上個(gè)禮拜我將塑料海星從太陽(yáng)鏡盒上割了下來(lái)。 我們一共十二人住在旅店里,下榻在同一翼同一層一溜單人房間中,它使我想起學(xué)院里的學(xué)生宿合。這家旅店與眾不同我是說(shuō)在一般的旅店里,男的和女的都在同一層混住著。 而這家旅店亞瑪遜旅店是專(zhuān)供婦女人住的。大部分姑娘跟我年齡差不多,出身富裕的家庭,父母希望他們的寶貝女兒住在男人碰不了、也騙不了的旅店之中;她們中有的要去就讀時(shí)髦的像凱蒂吉勃斯那樣的秘書(shū)學(xué)校,在那兒她們得戴著帽子、手套,穿著長(zhǎng)統(tǒng)襪上課,有的已經(jīng)從像凱蒂吉勃斯那樣的學(xué)校畢了業(yè),不是正在給總經(jīng)理當(dāng)秘書(shū),就是在紐約城里閑逛,等著嫁個(gè)事業(yè)上有成就的什么人。 這些姑娘在我看來(lái)顯得十分地?zé)o聊。我瞧著她們躺在曬日光浴的屋頂上,打打呵欠,往指甲上涂甲油,千方百計(jì)想保持那在百慕大曬成古銅色的皮膚,她們瞧上去似乎百無(wú)聊賴(lài)得要命。我跟她們中一個(gè)姑娘聊過(guò),她膩味帆船,膩味乘飛機(jī)到處轉(zhuǎn)悠,膩味圣誕節(jié)到瑞士滑雪,膩味巴西的男子漢。 這種姑娘讓我惡心。對(duì)她們我有一種難以言狀的妒忌。都十九歲了,除了這次南游紐約,我還沒(méi)有離開(kāi)過(guò)新英格蘭。這是我一生中遇到的第一次難得的良機(jī),但我卻松了勁兒,讓這么好的機(jī)會(huì)像流水一般從我的指縫間漏過(guò)去。 我想其中之一是因?yàn)槎嗔盏木壒省R郧,我還從沒(méi)有認(rèn)識(shí)過(guò)像多琳這樣的姑娘。她來(lái)自南方一座上流社會(huì)女子學(xué)院,一頭亮白的秀發(fā),就像一捧棉花糖一般;藍(lán)眼睛,宛若透明的瑪瑙大理石,透出一種堅(jiān)毅的、優(yōu)雅的、幾乎堅(jiān)不可摧的神情,嘴角總是掛著一絲揶揄的冷笑。我并不是指那種可鄙的嘲弄,而是一種讓人發(fā)樂(lè)的、神秘的嘲笑,仿佛她周?chē)氖|蕓眾生都是非常的愚蠢,好像只要她樂(lè)意,她就能抖摟出別人鬧的許多笑話。 一見(jiàn)面多琳就看出我的與眾不同。她使我感到我比其他姑娘聰明多了,而她這個(gè)人十分滑稽有趣。在開(kāi)會(huì)時(shí)她總是坐在我的旁邊,當(dāng)來(lái)訪的名人在說(shuō)話時(shí),她每每壓低嗓音在我的耳邊甩過(guò)來(lái)幾旬很機(jī)敏的諷刺的話。 她說(shuō),她所在的學(xué)院對(duì)時(shí)髦這么注重,以至所有女生的手提包質(zhì)料跟她們的衣料必須是一致的,所以,她們每換一次衣服,就得換一次相配的小提包。這種細(xì)節(jié)性的情節(jié)給我留下深刻的印象。它向我展示了一種令人瞠目的、驕奢安逸的生活方式,這種生活方式像磁鐵般地吸引著我。 多琳對(duì)我大吼大叫的唯一一件事是我費(fèi)心要在規(guī)定的期限里完成我的稿子。 “你干么那么費(fèi)勁兒?”當(dāng)我在打字機(jī)上打一份采訪暢銷(xiāo)小說(shuō)家的草稿時(shí),多琳穿著一件桃色絲質(zhì)睡衣懶洋洋地靠在我床上,一邊用砂板輕輕搓她那長(zhǎng)長(zhǎng)的、煙堿色的手指甲。 這是題外話了我們其余人每每穿漿過(guò)的夏季棉布小睡衣和縫制的家常寬敞便服,或者穿對(duì)折起來(lái)像海濱服的手巾布長(zhǎng)袍,但是多琳卻身穿一件半透明的尼龍花邊睡衣,那種肉色的睡衣,由于靜電的作用,緊緊地貼在身子上。她身上散發(fā)出一種很有趣的、有那么一點(diǎn)兒汗酸的味兒,這種味兒使我想起扇貝形的香蕨葉子來(lái),那種葉子你擷摘下來(lái)后,用手指一擠,就能擠出里面的麝香汁。 “你知道,那稿子是明天交還是星期一交,老杰西才不管呢!倍嗔拯c(diǎn)燃一支煙,讓煙霧緩緩地從鼻孔裊裊飄將出來(lái),雙眼遮掩在云翳之中。“杰西丑死了,”多琳冷冷地繼續(xù)說(shuō)道。“我敢打賭她的老丈夫挨近她時(shí)一定把燈全關(guān)了,要不胃里的玩意兒全得倒出來(lái)! 杰西是我的頭兒,盡管多琳說(shuō)得不錯(cuò),我還是挺喜歡她的。她可不是時(shí)裝雜志那種裝假睫毛、戴叫人眼花繚亂首飾、說(shuō)起話來(lái)沒(méi)完沒(méi)了的人。杰西是個(gè)有頭腦的人,所以她那惡婆般的嘴臉我并不介意。她諳懂好幾種語(yǔ)言,認(rèn)識(shí)這一行中所有第一流的作家。 我竭力想象杰-西脫去筆挺的辦公服裝和午餐招待會(huì)帽子,跟她肥胖的丈夫一起睡在床上的情景,但是我怎么也揣摩不出來(lái)。要想象人們躺在床上的情景對(duì)于我來(lái)說(shuō)總是十分困難的。 P4-6
|