本書分為語言學(xué)和語言研究;外國文學(xué)和文化研究;翻譯理論和實踐探索;外語教學(xué)理論和實踐探索;大學(xué)生素質(zhì)教育和培養(yǎng)五大部分,主要探討了語言死亡現(xiàn)象是社會語言學(xué)的新研究領(lǐng)域,活動理論及其在二語習(xí)得研究中的應(yīng)用,勃朗寧夫人《葡萄牙人十四行詩集》中的天堂玫瑰,新移民的“文革”寫作,廣告英語中雙關(guān)語的運用及翻譯,語篇中的起承轉(zhuǎn)合應(yīng)是英語寫作教學(xué)的首要關(guān)注點,互聯(lián)網(wǎng)在德語教學(xué)中的應(yīng)用等有關(guān)內(nèi)容。
|