作品介紹

秋列涅夫論翻譯


作者:(俄羅斯)C.B.秋列涅夫     整理日期:2021-11-18 17:01:27

《秋列涅夫論翻譯》是根據(jù)俄羅斯當(dāng)代著名翻譯理論家秋列涅夫的重要著作《翻譯理論》(2004)翻譯的。主要論述了翻譯的主要問題并從文化學(xué)角度闡述了翻譯科學(xué)的形成歷史,在豐富語料的基礎(chǔ)上揭示了翻譯過程的規(guī)律,提出了解決具體翻譯問題的方法,論述了翻譯的語義和修辭問題。





上一本:如何問對方才肯聽如何聽對方才肯說 下一本:基于語料庫的會話分析研究

作家文集

下載說明
秋列涅夫論翻譯的作者是(俄羅斯)C.B.秋列涅夫,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書