本書屬于名著名譯產(chǎn)品線,“中華譯學(xué)館·中華翻譯研究文庫”。作者選取近十年來自己在國內(nèi)核心期刊發(fā)表的20余篇與翻譯碩士專業(yè)教育有關(guān)的研究成果,分類編輯,并結(jié)合改革開放40年來中國翻譯教育從無到有的發(fā)展歷程,呈現(xiàn)出翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育在中國的發(fā)展。內(nèi)容分為理念的轉(zhuǎn)變、市場需求、培養(yǎng)模式、課程實習(xí)與論文寫作五個部分,涵蓋了專業(yè)學(xué)位教育最為重要的五個方面。穆雷,博士,博士生導(dǎo)師,廣東外語外貿(mào)大學(xué)高級翻譯學(xué)院教授,翻譯學(xué)研究中心研究員。主要研究方向為翻譯教學(xué),翻譯理論,語言服務(wù)等。
|