傳統(tǒng)文學(xué)
經(jīng)典小說
休閑娛樂
青春校園
經(jīng)管社科
玄幻魔幻
網(wǎng)熱小說
紙書經(jīng)典
作家文集
懸疑恐怖
課外讀物
熱門新書
首頁(yè)
->
社交口才
作品介紹
中國(guó)傳統(tǒng)譯論述評(píng)
作者:戴正,王楊 整理日期:2021-11-18 16:59:28
如今,談及“翻譯理論”,不少譯論家動(dòng)輒“國(guó)外翻譯理論”云云,在大張旗鼓地宣傳西方譯論的同時(shí),忽略了植根于中華大地的中國(guó)傳統(tǒng)翻譯理論,誠(chéng)然,國(guó)外譯論確為中國(guó)傳統(tǒng)譯論提供了嶄新的視角,為中國(guó)的譯論家們提供了多角度的參照,在一定程度上促進(jìn)了我國(guó)翻譯理論的建設(shè)。但中國(guó)的翻譯理論不能因此失了自身獨(dú)有的特色,中國(guó)應(yīng)有自成一體的翻譯理論體系。戴正、王楊所著的《中國(guó)傳統(tǒng)譯論述評(píng)》以中國(guó)翻譯史為大背景,梳理、整合、分析了中國(guó)翻譯理論發(fā)展的不同時(shí)期所涌現(xiàn)的杰出的譯者、具有重大理論價(jià)值的譯論、以及構(gòu)建“中國(guó)傳統(tǒng)譯論框架”的翻譯思想及其方方面面,希望能為相關(guān)讀者勾勒出一幅較為完整的中國(guó)傳統(tǒng)翻譯理論發(fā)展的長(zhǎng)卷。
→
中國(guó)傳統(tǒng)譯論述評(píng)下載地址
←
上一本:
第二語(yǔ)言習(xí)得研究縱觀
下一本:
語(yǔ)言的底層問題
作家文集
☆
豆豆作品集
☆
林清玄作品集
☆
江河作品集
☆
李碧華作品集
☆
林海音作品集
☆
馬原作品集
☆
高曉聲作品集
☆
蔣子龍作品集
☆
劉紹棠作品集
☆
周立波作品集
☆
亦舒作品集
☆
閆紅作品集
☆
祝勇作品集
☆
周曉楓作品集
☆
石一楓作品集
☆
張廣天作品集
☆
蔣藍(lán)作品集
☆
李亞偉作品集
☆
王小波作品集
☆
木心作品集
☆
魯迅作品集
☆
葉圣陶作品集
☆
張愛玲作品集
☆
沈從文作品集
☆
老舍作品集
☆
巴金作品集
☆
曹禺作品集
☆
錢鐘書作品集
☆
汪曾祺作品集
☆
徐志摩作品集
下載說明
中國(guó)傳統(tǒng)譯論述評(píng)的作者是戴正,王楊,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。
更多好書
☆
經(jīng)典言情小說作家作品集(史上最全)
☆
歷屆諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作家作品
☆
茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品
☆
唐家三少小說作品全集
☆
中國(guó)經(jīng)典文學(xué)作品精選
☆
賈平凹作品集
☆
世界十大文學(xué)名著
☆
世界文學(xué)經(jīng)典名篇
☆
張賢亮作品全集
☆
古龍武俠小說作品全集
☆
閻連科作品集
☆
21世紀(jì)年度最佳外國(guó)小說
☆
格非作品集
☆
金庸武俠小說全集
☆
孤島書城知識(shí)庫(kù)
☆
渡邊淳一作品集
☆
余華作品集
☆
瓊瑤言情小說作品全集
☆
中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人詩(shī)集精選集
☆
蘇童作品集
聯(lián)系我們
|
書城簡(jiǎn)介
|
每日更新
|
移動(dòng)更新
|
孤島地圖
孤島書城
備案號(hào):滬ICP備2024045114號(hào)-119