傳統(tǒng)文學(xué)
經(jīng)典小說
休閑娛樂
青春校園
經(jīng)管社科
玄幻魔幻
網(wǎng)熱小說
紙書經(jīng)典
作家文集
懸疑恐怖
課外讀物
熱門新書
首頁(yè)
->
社交口才
作品介紹
多元下的統(tǒng)一當(dāng)代翻譯研究潮流
作者:(愛爾蘭)鮑克 整理日期:2021-11-18 16:56:04
本書是1996年5月在愛爾蘭都柏林城市大學(xué)舉行的一次國(guó)際翻譯研究研討會(huì)的論文集。自七十年代開始,文學(xué)翻譯研究的成果使語(yǔ)言學(xué)在翻譯領(lǐng)域不再一統(tǒng)天下。到八、九十年代,翻譯研究已形成學(xué)派林立,異彩紛呈的局面。隨著更多領(lǐng)域的學(xué)者加入翻譯研究的行列,多元化已成為當(dāng)代翻譯研究最突出的特點(diǎn)。那么,翻譯研究的多元化和學(xué)者的分工會(huì)不會(huì)使翻譯學(xué)者失去共同的語(yǔ)言呢?是否還有一個(gè)統(tǒng)一的翻譯研究存在呢?如何將不同學(xué)派和理論統(tǒng)一在翻譯研究這面旗幟之下呢?這些問題的出現(xiàn)也引出了本論文集的主題:“多元下的統(tǒng)一”。
→
多元下的統(tǒng)一當(dāng)代翻譯研究潮流下載地址
←
上一本:
世界上最會(huì)說話的人全集
下一本:
西塞羅全集
作家文集
☆
豆豆作品集
☆
林清玄作品集
☆
江河作品集
☆
李碧華作品集
☆
林海音作品集
☆
馬原作品集
☆
高曉聲作品集
☆
蔣子龍作品集
☆
劉紹棠作品集
☆
周立波作品集
☆
亦舒作品集
☆
閆紅作品集
☆
祝勇作品集
☆
周曉楓作品集
☆
石一楓作品集
☆
張廣天作品集
☆
蔣藍(lán)作品集
☆
李亞偉作品集
☆
王小波作品集
☆
木心作品集
☆
魯迅作品集
☆
葉圣陶作品集
☆
張愛玲作品集
☆
沈從文作品集
☆
老舍作品集
☆
巴金作品集
☆
曹禺作品集
☆
錢鐘書作品集
☆
汪曾祺作品集
☆
徐志摩作品集
下載說明
多元下的統(tǒng)一當(dāng)代翻譯研究潮流的作者是(愛爾蘭)鮑克,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。
更多好書
☆
經(jīng)典言情小說作家作品集(史上最全)
☆
歷屆諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作家作品
☆
茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品
☆
唐家三少小說作品全集
☆
中國(guó)經(jīng)典文學(xué)作品精選
☆
賈平凹作品集
☆
世界十大文學(xué)名著
☆
世界文學(xué)經(jīng)典名篇
☆
張賢亮作品全集
☆
古龍武俠小說作品全集
☆
閻連科作品集
☆
21世紀(jì)年度最佳外國(guó)小說
☆
格非作品集
☆
金庸武俠小說全集
☆
孤島書城知識(shí)庫(kù)
☆
渡邊淳一作品集
☆
余華作品集
☆
瓊瑤言情小說作品全集
☆
中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人詩(shī)集精選集
☆
蘇童作品集
聯(lián)系我們
|
書城簡(jiǎn)介
|
每日更新
|
移動(dòng)更新
|
孤島地圖
孤島書城
備案號(hào):滬ICP備2024045114號(hào)-119