作品介紹

譯學(xué)方法論研究


作者:藍(lán)紅軍     整理日期:2021-11-18 16:54:36

方法論是人們進(jìn)入一個(gè)研究領(lǐng)域必須掌握的基本知識。本書側(cè)重于對中西翻譯研究方法論的發(fā)展進(jìn)行實(shí)然描寫,并對其特征進(jìn)行分析、解釋和評述,將翻譯研究方法論的發(fā)展置于譯學(xué)史的宏觀框架內(nèi),從哲學(xué)層面思考譯學(xué)方法論演變的內(nèi)在依據(jù),并從范式基礎(chǔ)和創(chuàng)新途徑來考察翻譯研究的發(fā)生和發(fā)展。
  本書共分為六章。第一章討論譯學(xué)方法論的基本問題,第二、三章分別梳理西方和中國翻譯研究方法論的歷時(shí)演變,第四章討論人文主義和科學(xué)主義兩大研究范式,以及中西方哲學(xué)方法論對翻譯研究產(chǎn)生的影響,第五章討論翻譯學(xué)跨學(xué)科研究的類型、發(fā)生機(jī)制和具體原則,第六章討論譯學(xué)方法論的發(fā)展趨勢和動力來源。
  本書主要幫助翻譯學(xué)碩/博士生、對譯學(xué)感興趣的年輕學(xué)者系統(tǒng)地了解譯學(xué)方法論發(fā)展的脈絡(luò),了解翻譯本體觀、研究對象域、核心論題及研究方法之間的相互作用,把握翻譯研究現(xiàn)狀形成的歷史背景,獲得較為完整系統(tǒng)的學(xué)科意識和方法論意識。





上一本:如何講好一個(gè)故事 下一本:翻譯與翻譯研究

作家文集

下載說明
譯學(xué)方法論研究的作者是藍(lán)紅軍,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書