作品介紹

翻譯中的創(chuàng)造性叛逆與跨文化交際


作者:劉小剛     整理日期:2021-11-18 16:52:09


  “創(chuàng)造性叛逆”是譯介學(xué)中的一個(gè)核心概念,它是原語(yǔ)文本在譯人語(yǔ)語(yǔ)境流傳中發(fā)生的與作者本意相背離的理解、翻譯與闡釋。劉小剛所著的《翻譯中的創(chuàng)造性叛逆與跨文化交際》針對(duì)目前創(chuàng)造性叛逆研究中存在的一些問(wèn)題,在跨文化交際的視野下,采用理論闡發(fā)與歷史描述相結(jié)合的方法,分析、描述了創(chuàng)造性叛逆的概念內(nèi)涵、創(chuàng)造性叛逆在特定歷史話語(yǔ)中的形態(tài)及其在譯語(yǔ)語(yǔ)境中的文化意義,從而進(jìn)一步引發(fā)對(duì)跨文化交際的內(nèi)涵、方式、準(zhǔn)則等方面的思考。





上一本:論辯西政 下一本:中外崇高論

作家文集

下載說(shuō)明
翻譯中的創(chuàng)造性叛逆與跨文化交際的作者是劉小剛,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)