《英文語法作文大全》 全書主要講解英語語法與寫作,處理英語學習中最基礎(chǔ)也是最重要的兩大組成部分,可以說是作者一生教學經(jīng)驗的全面終結(jié)。 書中內(nèi)容分為“語法之部”和“作文之部”兩大部分。“語法之部”分為講解詞性的“語法自修”和講解語法的“語法練習”;“作文之部”分為練習造句的“造句例評”、點評30篇作文練習的“作文批改”、針對55種常見英語表達錯誤進行糾偏的“英文正誤”三部分。全書編排清晰系統(tǒng),由簡單的詞句到復雜的作文,再到中英表達習慣的差異,非常符合學生學習英語的規(guī)律;書中提供了大量的習題,隨學隨練,鞏固學生對知識點的記憶;精心挑選的作文范例包含了常見的英語寫作錯誤,以批改的形式加深學生的印象。 總之,這是一部注重基礎(chǔ)、循序漸進的優(yōu)秀英語教材。與作者的《翻譯的技巧》《英文疑難詳解》等書配合使用,基本可以滿足一般的英語學習需求。 《翻譯的基本知識》 本書講解翻譯的基本知識,既有高屋建瓴的理論論述,又有具體細微的實踐指導,篇幅短小,深入淺出。自20世紀70年代出版以來,在華語世界廣為流傳。 《翻譯的技巧》 本書為錢歌川先生最經(jīng)典的百科全書式的英語翻譯技巧指南。全書編寫嚴謹、結(jié)構(gòu)合理、條理清晰,注重基礎(chǔ)知識點的辨析與講解,理論與實踐相結(jié)合。一冊在手,讀者可以在牢固掌握英語語法和句型特點的基礎(chǔ)上,游刃有余地學習翻譯的技巧。 《英文疑難詳解》 本書包含名詞、代名詞、形容詞副詞、冠詞、動詞、助動詞、準動詞、連詞、介詞、文句及表現(xiàn)法、單字研究及辨異、中英不同的表現(xiàn)法、成語的意義和用法13大項,對200個英語疑難問題進行了詳細解答。是《翻譯的基本知識》與《翻譯的技巧》的具體化與有益延伸,可令讀者掌握扎實、靈活、熟練的英語知識,提高英語運用能力。 《英文疑難詳解續(xù)篇》 作為《英文疑難詳解》一書的續(xù)篇,延續(xù)使用問答模式,對名詞、代名詞、形容詞副詞、動詞等的表現(xiàn)法、字句研究及辨異、發(fā)音、標點14大項150個英語疑難問題進行了詳細解答。續(xù)篇更加注重對語言問題進行社會歷史文化解析,同時也補充了《英文疑難詳解》中缺乏的“ 發(fā)音”“標點”等容易忽視的問題,使得這套疑難詳解內(nèi)容更加豐富完整。 作者簡介 錢歌川(1903—1990),原名慕祖,筆名歌川、味橄等。湖南湘潭人。著名的散文家、翻譯家、英語學者。1920年赴日留學。1930年進上海中華書局做編輯,曾參與創(chuàng)辦《新中華》雜志,并擔任《中華英語半月刊》主編,在此期間,將大量精力放在英語讀物的翻譯、編寫、出版方面。1936年入英國倫敦大學研究英美語言文學。1939年回國后,先后在武漢大學、東吳大學等處任教。曾與魯迅、茅盾、田漢、郭沫若、郁達夫等文化名人交往,參與文化運動。1947年春,前往臺北創(chuàng)辦臺灣大學文學院并任院長。20世紀60年代赴新加坡,先后任義安學院、新加坡大學和南洋大學中文系教授。1972年底,以70歲高齡退出講臺,后移居美國紐約。 錢歌川一生發(fā)表了大量散文與英語教學資料,包括《翻譯的基本知識》《翻譯的技巧》《英文疑難詳解》《英文疑難詳解續(xù)篇》《英文語法作文大全》《論翻譯》《簡易英文文法》《簡易英文動詞》《美國日用英語》《英語造句例解》等,影響深遠。
|