作品介紹

回鶻文詩體注疏和新發(fā)現(xiàn)敦煌本韻文研究


作者:阿依達爾·米爾卡馬力     整理日期:2018-11-17 12:06:23

  阿依達爾·米爾卡馬力編*的《回鶻文詩體注疏 和新發(fā)現(xiàn)敦煌本韻文研究》旨在從嶄新的角度對已刊 布的元代回鶻文詩歌進行重新評估,對新近出土回鶻 文佛教韻文詩進行刊布和語文學(xué)研究,其中包括對《 入阿毗達磨論》注疏、《金花鈔頌疏》、《五*轉(zhuǎn)頌 》等佛教注疏和《字母詩》、《千字文》等韻文詩歌 的重新評估,修訂國內(nèi)外關(guān)于上述文獻研究的研究成 果,推出其較為完整的?北尽1緯系統(tǒng)研究了阿 拉提(r.r.a(chǎn)rat)1965年在其《古代突厥語詩歌》 (eski ttirk siiri)中刊布的有關(guān)《華嚴經(jīng)》的韻 文詩,并找出與其對應(yīng)的所有漢文原文。此外,本書 還推出莫高窟北區(qū)石窟新發(fā)現(xiàn)編號b128:18的韻文長 詩和山西發(fā)現(xiàn)《八陽經(jīng)》相關(guān)韻文等新詩作之研究成 果,為國內(nèi)外學(xué)界提供較為系統(tǒng)、準確的文獻資料和 *新的語文學(xué)研究成果。
  本書由緒論、韻文的轉(zhuǎn)寫與漢譯、語文學(xué)注釋、索引等四個部分組成。緒論主要對各卷所刊布詩歌的內(nèi)容、結(jié)構(gòu)、韻律特點和語言特點做簡要分析。韻文的轉(zhuǎn)寫和漢譯部分反映學(xué)者們對具體韻文的解讀和理解, 而語文學(xué)注釋則體現(xiàn)學(xué)者們對韻文內(nèi)疑難問題的解釋和對自己的zui新解釋和研究





上一本:葉映榴集 下一本:論語商釋

作家文集

下載說明
回鶻文詩體注疏和新發(fā)現(xiàn)敦煌本韻文研究的作者是阿依達爾·米爾卡馬力,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書