現(xiàn)當(dāng)代阿拉伯、日本和印度等東方國家和地區(qū)的文壇和藝術(shù)界,在不同時(shí)期不同程度上表現(xiàn)出文壇“為翻譯而寫作”,影壇“為獲獎(jiǎng)而拍攝”,畫壇“為展覽而繪畫”的現(xiàn)象。這些文藝現(xiàn)象一個(gè)總的特點(diǎn)就是迎合西方的審美取向,表現(xiàn)東方社會(huì)的愚昧、落后、神秘、荒誕、怪異,作品所塑造的藝術(shù)形象正好符合了西方對(duì)“他者”東方的想象。這一類的作品在題材的選擇上存在“媚西”的心理,對(duì)特殊的歷史題材和現(xiàn)實(shí)題材表現(xiàn)出特別的偏愛;人物、環(huán)境、情節(jié)上進(jìn)行“奇觀式”的展示;藝術(shù)形式上一味追求新奇怪異的效果。盡管創(chuàng)作主體為促進(jìn)社會(huì)而揭示社會(huì)陰暗面的作品主觀上并不具有他者化的意愿,但西方的文化市場和評(píng)論界也往往以“他者”的眼光對(duì)這類的作品表示出贊賞,從而誘導(dǎo)了一些后來的東方創(chuàng)作者趨向他者化的文藝創(chuàng)作。
|