作品介紹

四大古典名著章回標(biāo)記語(yǔ)及章回體英譯研究


作者:陳琳     整理日期:2017-08-16 09:30:43

全書(shū)從中華文化對(duì)外傳播的時(shí)代背景出發(fā),選取四大古典名著十部全英譯本,以章回標(biāo)記語(yǔ)和章回體為英譯研究對(duì)象,遵循由“分”到“總”、由“內(nèi)”而“外”、“多面”對(duì)比的研究思路,借助元功能理論、語(yǔ)域語(yǔ)類理論、敘述者理論、譯者和讀者等相關(guān)理論,從語(yǔ)言學(xué)、敘事學(xué)、翻譯學(xué)等多維視角,系統(tǒng)探究章回標(biāo)記語(yǔ)和章回體英譯,由文本內(nèi)外分別探尋影響章回標(biāo)記語(yǔ)和章回體英譯緣由因素,嘗試構(gòu)建一套章回標(biāo)記語(yǔ)及章回體英譯闡釋框架,為典籍英譯翻譯目的設(shè)定、譯員培訓(xùn)、策略方法等提供有益參照。





上一本:歷代女性詩(shī)詞鑒賞辭典 下一本:中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)名著選讀

作家文集

下載說(shuō)明
四大古典名著章回標(biāo)記語(yǔ)及章回體英譯研究的作者是陳琳,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)