作品介紹

以文類為導向的金庸武俠小說翻譯研究


作者:洪捷     整理日期:2017-08-16 09:09:08

本書以金庸武俠小說已有的三個全譯本為研究語料,原創(chuàng)提出“文類匹配”翻譯理論模型,率先借助自建的雙語平行語料庫,依照“俠義主題”、“功夫傳統(tǒng)”和“可讀性”三大知名品牌特征對金庸武俠小說全譯本進行系統(tǒng)深入的描述性研究。





上一本:古典名著中的秩序隱喻 下一本:青山青史:中國詩學漁樵母題研究

作家文集

下載說明
以文類為導向的金庸武俠小說翻譯研究的作者是洪捷,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書