一、《傷寒論》條文,參考劉渡舟校注的明代趙開(kāi)美《傷寒論》,但未錄入辨脈法篇、平脈法篇、傷寒例篇、痙濕暍脈證篇、辨不可發(fā)汗篇、可發(fā)汗病脈證并治篇、辨發(fā)汗后脈證并治篇、辨不可吐篇、可吐篇、辨不可下篇、可下病脈證并治篇、發(fā)汗吐下后病脈證并治篇及林億校注按語(yǔ),并將“辨太陽(yáng)病脈證并治上篇”至“辨陰陽(yáng)易差后勞復(fù)病脈證并治篇”條文,依次編號(hào),共計(jì)398條。 二、本書(shū)依據(jù)自己的理解,調(diào)整了部分條文次序,故本書(shū)條文序號(hào),顯得跳躍而不連續(xù)。 三、本書(shū)條文,還逐一比對(duì)了《古本康平傷寒論》,并作相應(yīng)說(shuō)明。因《古本康平傷寒論》是按豎行書(shū)寫,故我將其頂格起文的條文,命名為“頂格文”;退一字格起文的條文,命名為“退1格文”;退兩字格起文的條文,命名為“退2格文”;條文旁標(biāo)注的文字,命名為“旁注文”;條文中間標(biāo)識(shí)為插入的文字,命名為“插注文”。 四、條文方藥用法中,原“右×味”,均按現(xiàn)代行文特點(diǎn),統(tǒng)一改寫“上×味”。 書(shū)中方藥用量的度量衡,皆以其所在時(shí)代的度量衡為標(biāo)準(zhǔn),而非現(xiàn)代劑量標(biāo)準(zhǔn),臨床需結(jié)合當(dāng)今實(shí)際應(yīng)用。
|