“魔鬼辭典”一詞一般讀者都耳聞其名,它的首創(chuàng)者就是美國(guó)作家安布羅斯·比爾斯。 他的這本《魔鬼辭典》,將圖書中最一本正經(jīng)的品種——辭典——一種最嚴(yán)肅、枯燥的圖書顛覆得如此辛辣惡毒而又趣味橫生。 他的俏皮是一種充滿洞見的俏皮。 他這種機(jī)敏、俏皮的語(yǔ)言,在當(dāng)時(shí)就受到大眾的歡迎,出現(xiàn)了眾多的仿作,在中國(guó)出現(xiàn)了他的《魔鬼辭典》之后,一樣也涌出了各式各樣的魔鬼辭典,如果累計(jì)起來(lái),也有幾百萬(wàn)冊(cè)之多!澳Ч磙o典”一詞幾乎成了“俏皮”的代名詞了。從整體而言,后續(xù)的《魔鬼辭典》,這種俏皮的水準(zhǔn)至今還沒有人比得上比爾斯。 比爾斯的《魔鬼辭典》如此廣受歡迎,是有其實(shí)用原因的。人們?cè)诮煌校煊浐蛯W(xué)習(xí)到比爾斯式的格言警句和談吐方式,可以將自己打扮成一個(gè)俏皮、機(jī)敏的形象,這無(wú)疑會(huì)使你處在一個(gè)極有利的交際位置上。 戴歡 譯
|