編者在寫作過程中,為了準(zhǔn)確和權(quán)威,堅(jiān)持了把歷史現(xiàn)象和政治事件回放到特定的時(shí)空范圍和背景中加以考察和研究,力求使其客觀真實(shí),符合邏輯。 為了準(zhǔn)確和權(quán)威,凡借助文字資料立論的地方,都核對(duì)了原文,參考了*嚴(yán)肅和*權(quán)威的著作。 為了準(zhǔn)確和權(quán)威,凡現(xiàn)有著述中有歧義、多義的事件、人物、數(shù)據(jù)以及時(shí)間、地點(diǎn)等,都堅(jiān)持以*權(quán)威出版單位的出版物和*有名望的作者的著述為準(zhǔn),并盡量使用當(dāng)事國——美國的資料。 完成本書雖耗時(shí)竭力,頗費(fèi)心血,但一想到是在追求真理,是在為真理而工作,心靈是喜悅的。如果,本書能在政治理論的湖泊中激起一點(diǎn)漣漪,作者已感到足矣;如果,本書能在推進(jìn)有中國特色政治現(xiàn)代化之路的過程中成為人們觀察外部世界的些許參考,作者更感到欣慰。 本書雖一人所寫,但反映的卻是許多透視世界之人的洞見。孩提時(shí)代即讀過“千人糕”的故事,但真正明白它的含義是在成年以后,而在完成這本小冊子的過程中體會(huì)就更為深刻。
|