商務(wù)印書館歷來重視移譯世界各國學(xué)術(shù)名著。從五十年代起,更致力于翻譯出版馬克思主義誕生以前的古典學(xué)術(shù)著作,同時適當(dāng)介紹當(dāng)代具有定評的各派代表作品。幸賴著譯界鼎力襄助,三十年來印行不下三百余種。確信只有用人類創(chuàng)造的全部知識財富來豐富自己的頭腦,才能夠建成現(xiàn)代化的社會主義社會。這些書籍所蘊(yùn)藏的思想財富和學(xué)術(shù)價值,為學(xué)人所熟知,毋需贅述。這些譯本過去以單行本印行,難見系統(tǒng),匯編為叢書,才能相得益彰,蔚為大觀,既便于研讀查考,也利于文化積累。 《拿破侖文選》的作者為法國近代目前有名的軍事家和政治家、法蘭西帝國的拿破侖·波拿巴(1769-1821)。本書為拿破侖本人晚年被囚禁在圣赫勒拿島時,由他口授、由別人筆錄的關(guān)于幾次戰(zhàn)爭的回憶,以及其某些著作的摘要。中譯本分為上下兩卷。本卷為上卷,本書詳細(xì)記述了拿破侖所參加和指揮的1793年圍攻土倫的戰(zhàn)爭、1796至1797年對意大利的戰(zhàn)爭。
|