本卷收入1967—2008年間歐美著名學(xué)者論巴赫金的文章21篇。每一篇文章均直接譯自其源語(yǔ)種。附有巴赫金理論在法語(yǔ)學(xué)界、英語(yǔ)學(xué)界、德語(yǔ)學(xué)界、意大利語(yǔ)學(xué)界被譯介被解讀狀況的綜述5篇,以期為了解巴赫金理論在當(dāng)代歐美學(xué)界的旅行路徑、主要成果與基本問(wèn)題提供一個(gè)指南。
目錄: 巴赫金:詞語(yǔ)、對(duì)話與小說(shuō) 。ǚǎ┸锢騺啞た死锼固赝 巴赫金:在我們之前與之后 。ǚǎ┛寺宓隆じダ餅 論對(duì)話性理解問(wèn)題 。ǖ拢h斯·羅伯特·堯斯 對(duì)話與對(duì)話性 。溃┍A_·德·曼 上帝的軀體 。ㄒ獯罄┪滩亍ぐ? 在小說(shuō)與現(xiàn)實(shí)之間:批評(píng)反思史 。ㄒ獯罄┚S托尼奧·斯特拉達(dá) 聽(tīng)到的清音:巴赫金與德里達(dá) 。溃┻~克爾·霍奎斯特 巴赫金的對(duì)話詩(shī)學(xué) 。樱┛死锓颉飞 詩(shī)學(xué)·闡釋學(xué)·對(duì)話學(xué):巴赫金與德·曼 (美)馬修·羅伯茨 對(duì)話性、語(yǔ)用學(xué)及闡釋學(xué)交談:巴赫金、羅蒂與伽達(dá)默爾 (美)堂·拜亞洛斯托斯基 巴赫金、叔本華與昆德拉 。ㄓⅲ┨乩铩ひ粮駹栴D 對(duì)話主義:巴赫金與他的世界(節(jié)選) 。溃┻~克爾·霍奎斯特 米哈伊爾·巴赫金:一種小說(shuō)理論的創(chuàng)造 。溃┘永に鳡枴つ⒖ㄈ馉枴(ài)默生 巴赫金之后:論小說(shuō)與批評(píng) 。ㄓⅲ┐骶S·洛奇 身體問(wèn)題:巴赫金、薩特和巴爾特筆下的自我與他者 。ㄓⅲ┌病そ莒尺d 巴赫金與讀者 。ㄓⅲ┐骶S·舍菲爾德 可譯性 。溃┛ㄈ馉枴(ài)默生 巴赫金、盧卡契與德國(guó)浪漫主義:以史詩(shī)和反諷為例 。ㄓⅲ┘恿帧さ贊h諾夫 敘事“交往”中的“對(duì)話性” (德)沃爾夫·施密德 對(duì)話與獨(dú)白:巴赫金與雅各布森 。ǚǎ┐木S坦·托多羅夫 從現(xiàn)象學(xué)到語(yǔ)言哲學(xué)——關(guān)于米哈伊爾·巴赫金 (德)瑪婭·索波列瓦 巴赫金在法國(guó) 。樱┛死锓颉飞 一個(gè)翻譯家心目中的英語(yǔ)世界的百年巴赫金 (美)卡瑞爾·愛(ài)默生 英國(guó)巴赫金學(xué)概覽 。ㄓⅲ┛死赘瘛げ继m迪斯特 德國(guó)學(xué)術(shù)界視野中的巴赫金 (加)安東尼·瓦爾 意大利人所閱讀到的巴赫金 。ㄒ獯罄┨K珊·彼得里利 本卷譯者審校者名單
|