史上圖片最精彩、最完備的《印度愛經(jīng)》! 兩千年前寫就的《印度愛經(jīng)》,是當代最珍貴的性愛經(jīng)典,除了寫實的性愛圖畫外,更有饒富哲理的性愛知識,對印度人來說,本書不只是閨房中的教科書,更是修身養(yǎng)身的最佳示範。 本書的原作者為筏蹉衍那(Vatsyayana),後來經(jīng)由英國探險家暨翻譯家理查波頓爵士(Sir Richard Burto,1821-1890)譯介至西方。而這個版本,是由印度學者暨收藏家藍斯?丹(Lance Dane)所編寫而成,他從諸多博物館與個人收藏中挑選出269張精彩圖片,完整呈現(xiàn)古印度文明的豐富面相與深度,圖片包括古老的玩具、建築、繪畫、衣物等等,並對印度愛經(jīng)當中提及的64種性姿勢,提供完整的圖片例證?烧f是目前眾多《印度愛經(jīng)》版本中,圖片最精彩、最完備的一本! 關於筏蹉衍那的《愛經(jīng)》是如何被發(fā)掘問世,又是如何被譯為英文的,是非常有趣的一則課題。其始末如是:在《愛之舞臺》(Ananga Ranga)一書被譯成英文之後,人們發(fā)現(xiàn)書中許多資料與意見都引述自筏蹉衍那。而當人們紛紛詢問:「筏蹉衍那是何方神聖?」時,身為梵學家,所能提供的答案是:他是梵語文學中情色經(jīng)典作品的作者,梵語書庫若少了他的作品,便不能稱為收藏完整。即便如此,要收羅筏蹉衍那所有的作品,卻是非常困難的事情。吾人在孟買所發(fā)現(xiàn)的手抄本已殘缺不全,所以只好去信向貝拿勒斯(Benares)、加爾各達(Calcutta)、齋普爾(Jaipur)等地的圖書館索閱同書之抄本,然後將這幾個版本拿來相互對照比較,並藉由該書的相關評論集《迦雅曼迦拉》(Jayamangala)之助,才得以重新整理出全本著作,而這也正是本書英譯本所根據(jù)的原典。
|