如果碼,請薄碼 想象一幅照片,奧巴馬把手放在希拉里的胸前,在關(guān)鍵部位出現(xiàn)了一片肉色的馬賽克,你的大腦會因此而興奮不已嗎? 這是廣告公司 Memac Ogilvy & Mather Dubai 為非盈利機構(gòu)“記者無國界組織”制作的廣告,名為Censorship Tells the Wrong Story。想必中國人對此定會含笑不語。我們的大腦早已習(xí)慣了一個被重重編碼的世界,每個人都被訓(xùn)練成一個天生的解碼器,按照不同的邏輯規(guī)則,還原重組所謂的“真相”。更為可怕的是,每個人又在下意識中充當(dāng)了信息的編碼器,像是無數(shù)的光學(xué)棱鏡,折射幻化出一個繽紛錯亂的人間萬花筒。 在這個時代,科幻小說反倒顯得樸素直白了。 取名“薄碼”,不單單是為了讓宅男大腦中某個區(qū)域興奮起來,它有兩重含義,某種程度上說互為鏡像: 一、科幻是一種對世界的觀照方式,就像一面濾鏡,把現(xiàn)實經(jīng)過扭曲加工進(jìn)行重現(xiàn),就像打上一層馬賽克,但又不遠(yuǎn)離到無法理解的程度,是為薄碼; 二、相對于伸手不見指的“厚碼”現(xiàn)實來說,科幻有時反倒能說出幾句真話,理清一些常識,撥開重重迷霧,以一種邏輯自洽的詩意來還原這個宇宙,是為薄碼。 我有一個夢想,有一天,我們的孩子能夠手牽著手,享受一個無碼的世界。 可大腦會不會在真相的高清碼率沖擊下崩盤呢? 僅以此書獻(xiàn)給我的父母及所有在寫作道路上幫助過我的良師益友。 陳楸帆 2011年11月11日于都柏林 作者簡介 陳楸帆 一名科幻界年輕的作者。八〇后,廣東汕頭人。畢業(yè)于北京大學(xué)中文系中國語言文學(xué)專業(yè),藝術(shù)學(xué)院影視編導(dǎo)專業(yè)雙學(xué)位,目前從事互聯(lián)網(wǎng)工作。 陳楸帆的作品風(fēng)格較為多元化;題材涉獵廣泛;注重語言的節(jié)奏感及結(jié)構(gòu)上的形式感;具有較濃厚的哲學(xué)思辨意味。
目錄: 第七愿望 遞歸之人 諳蛹 心機 開竅 吉米 麗江的魚兒們 霾 雙擊 老李 漣漪 虛擬的愛 鼠年 頤和園 墳 喪尸InC 痛感超人 親愛的,我沒電了 跋
|