作品介紹

王維詩(shī)歌全集英譯


作者:趙彥春 譯     整理日期:2021-08-29 14:16:58

王維的詩(shī)歌涵蘊(yùn)深厚,性靈浮動(dòng),讀來渾然一幀幀美輪美奐、超逸淡遠(yuǎn)的水墨畫面,一段段光影明滅、動(dòng)靜相宜的有聲圖像。因其自成一家,震爍古今的藝術(shù)成就,使他不僅是載人史冊(cè),彪炳千秋的文學(xué)巨匠,亦于后世成為中西學(xué)者在英譯漢詩(shī)之時(shí)無法繞開的必選詩(shī)人。宇文所安、許淵沖等諸公都曾有王維詩(shī)歌精選的很好譯筆問世。此次趙彥春先生選擇王維詩(shī)歌全集作為英譯的選題,對(duì)于世界全面了解王維超拔的文學(xué)風(fēng)格和藝術(shù)成就有著極為重要的價(jià)值。





上一本:經(jīng)典朗誦詩(shī)選 下一本:從明天起,做一個(gè)幸福的人 海子經(jīng)典詩(shī)全集

作家文集

下載說明
王維詩(shī)歌全集英譯的作者是趙彥春 譯,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書