《四個四重奏:艾略特詩選》的作者艾略特是西方現(xiàn)代派詩歌代表詩人。他的詩代表著現(xiàn)代主義詩歌的巔峰,為現(xiàn)代主義詩歌的代名詞。《四個四重奏:艾略特詩選》收入艾略特所有重要的詩歌作品(《荒原》《四個四重奏》《灰星期三》《空心人》《普魯弗洛克和其他觀察到的事物》),捕捉住了第一次世界大戰(zhàn)后西方世界一片荒原般的“時代精神”,表達了整整一代人精神上的幻滅和絕望。在一個沒有秩序、沒有意義、沒有美的世俗世界中,現(xiàn)代人“可怕的空虛”以一種強烈的誠實躍然紙上。爐火純青的文字,細膩而精確地表達了他的心靈。 T.S.艾略特:詩人、劇作家和文學批評家,開一代詩風的先驅(qū)。首部詩集《普魯弗洛克及其他觀察到的事物》,備受好評。1922年發(fā)表《荒原》,表達了西方一代人精神上的幻滅,被評論界譽為“20世紀最有影響力的一部詩作”,至今仍被認為是英美現(xiàn)代詩歌的里程碑。其后,艾略特又著手從事一系列同樣輝煌的詩歌創(chuàng)作,發(fā)表了《灰星期三》《四個四重奏》等重要作品。1948年,艾略特因“革新現(xiàn)代詩”,為“功績卓著的先驅(qū)”,獲諾貝爾文學獎。 裘小龍:曾師從卞之琳攻讀現(xiàn)代主義詩歌。因翻譯艾略特、葉芝,以及美國意象派詩人的詩作而聞名,尤其是他翻譯的艾略特詩歌,一直被推崇為權威譯本。譯有《意象派詩選》《四個四重奏》《拜倫傳》《抒情詩人葉芝詩選》《麗達與天鵝》,其中《四個四重奏》曾獲上海青年文學翻譯獎。
|