作品介紹

拉丁美洲散文詩選


作者:盧本·達里奧     整理日期:2016-12-29 16:53:22


  十九世紀中葉以來,隨著詩歌觀念的更新,詩人們開拓了詩歌內容的新的領域,進行了詩歌表現形式和表現兵役法的多種實驗,現代自由詩和現代散文詩的出現,標志著詩歌史新時代的來臨。
  本套叢書編寫的初步設想是:盡可能全面地以往現代散文詩自貝爾特朗以來的名作,譯文均從原文譯出,避免轉譯,譯者都是有多年翻譯經驗的名家。各書均有譯者寫的比較詳盡的評價、必要的注釋和有關資料,希望能借此提供一個現代散文詩的較鮮明完整的輪廓。

作者簡介
  陳實,廣東省海豐縣人,在廣州出生并接受教育。第二次大戰(zhàn)時先后參加桂林及昆明英軍服務團任翻譯員,1945年復員后定居香港,從事新聞及翻譯工作,出版的譯著有《造物者悲多汶》(羅曼·羅蘭著,合譯)、《搏斗》(羅曼·羅蘭著,合譯)、《聶魯達詩選》、《隱形的城市》(卡爾維諾著)及《不安之書》(佩索阿著)。

目錄:
  譯者序
  [尼加拉瓜]盧本達里奧
  復活的玫瑰
  卷心菜的誕生
  為什么?
  曇花
  莎樂美之死
  理想
  風景
  腦袋
  給一顆星
  [秘魯]塞薩瓦葉霍
  骨骼點名冊
  良知
  時間的暴力
  一生最危急的時刻
  生命的發(fā)現
  渴望停止了
  有一個人變成殘廢
  那房子沒有人住了
  我想講一講希望
  你們是死人
  把離開你的人跟你
  總而言之,除了死
  [阿根廷]豪爾赫路易斯博爾赫斯
  達卡
  給碧翠絲比比羅尼韋伯斯特德布爾里奇
  開端
  匕首
  夢之虎
  關于某次對話的對話
  趾甲
  鳥類學命題
  德麗亞愛蓮娜圣馬可
  布局
  一朵黃玫瑰
  見證
  提格雷群島
  1982年7月,馬德里
  薩克拉門托殖民區(qū)
  高盧女神
  在拉丁區(qū)酒店房間口述
  布宜諾斯艾利斯的雷科列達墳場
  關于塞萬提斯和唐吉訶德的故事
  王宮
  地獄篇,I·32
  無盡的禮物
  祈禱文
  傳說
  海神廟
  沙漠
  波里尼巷
  羅伯特格雷夫斯在迪雅
  船
  迷宮
  噴泉
  [智利]巴勃羅聶魯達
  英雄
  還早哩
  遠方的女子
  愛
  煙
  夜風
  麻風婦人
  歌
  帳篷
  為留住記憶而掙扎
  告別的船
  海
  沙
  石
  名字
  錨
  火車頭
  海美人
  旗
  [墨西哥]奧克塔維奧帕斯
  鷹或者太陽?
  天使的頭
  舊詩
  詛咒
  夜行
  墨西哥的山谷
  空中堡壘
  幽靈
  堅毅的音符
  花園和男孩
  走向詩(起點)
  入睡之前
  散文詩
  1930:固定的景色





上一本:一種演奏風格 下一本:徐志摩詩集

作家文集

下載說明
拉丁美洲散文詩選的作者是盧本·達里奧,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質書。

更多好書