本書收錄了作者十年來(lái)撰寫的三十余篇學(xué)術(shù)論文。這些論文帶著中西比較、古今比較、不同作家比較的自覺意識(shí),討論了西方和中國(guó)的詩(shī)歌與詩(shī)學(xué),既有相對(duì)宏觀的考察,也有對(duì)古羅馬、英、美、中國(guó)一些重要詩(shī)人的具體分析。此外,書中還精選了作者的一些譯詩(shī)。
目錄: 第一輯西方詩(shī)學(xué)研究 曖昧的修辭,曖昧的柏拉圖 德里達(dá)與喬伊斯 歷時(shí)性哲學(xué): 巴赫金和德里達(dá)對(duì)歐洲傳統(tǒng)的反思 艾略特與波德萊爾 人類知識(shí)和價(jià)值體系的祛魅——《布瓦爾與佩居歇》的“反愚蠢”敘事 第二輯詩(shī)歌比較研究 卡圖盧斯與歐洲愛情詩(shī)傳統(tǒng)的確立 卡圖盧斯與17世紀(jì)英國(guó)詩(shī)歌 卡圖盧斯與英美現(xiàn)代主義詩(shī)歌 俄羅斯文學(xué)中的卡圖盧斯 西方文學(xué)的俄耳甫斯情結(jié) 賀拉斯與俄國(guó)詩(shī)歌 第三輯英國(guó)詩(shī)歌研究 哈姆雷特與絕境 信與疑的雙重困境: 《麥克白》中的命運(yùn)悖論 《莎士比亞墓志銘》與密爾頓的文學(xué)天命 美的呈現(xiàn)與詩(shī)人的消隱——濟(jì)慈詩(shī)學(xué)概論 詩(shī)歌危機(jī)與現(xiàn)代性——1800—1830年英國(guó)詩(shī)學(xué)的核心問(wèn)題 第四輯美國(guó)詩(shī)歌研究 《梅林》與愛默生的詩(shī)學(xué)思想 惠特曼《草葉集》中的“自我”觀念 通向幻想世界的橋梁——狄金森詩(shī)歌中的破折號(hào) “朝向最高的虛構(gòu)”——史蒂文斯詩(shī)歌中的自然觀念 龐德詩(shī)學(xué)的古羅馬淵源 第五輯羅馬詩(shī)歌研究 卡圖盧斯《歌集》第一首與古羅馬的詩(shī)歌革命 迷宮與繡毯: 卡圖盧斯《歌集》64首的多重主題 卡圖盧斯詩(shī)歌中的性元素: 文化、倫理、政治和詩(shī)學(xué) 薩福與荷馬的對(duì)峙——解讀卡圖盧斯《歌集》第51首和第11首 卡圖盧斯與古羅馬黃金時(shí)代詩(shī)歌 第六輯中國(guó)詩(shī)歌研究 解構(gòu)主義創(chuàng)作論與中國(guó)古典詩(shī)學(xué)的契合 中國(guó)古典詩(shī)歌的境界 中國(guó)古詩(shī)的自由與局限 中國(guó)古典詩(shī)歌的隱結(jié)構(gòu) 由實(shí)入虛: 鄭敏詩(shī)歌的晚年轉(zhuǎn)型 第七輯個(gè)人譯詩(shī)精選 英譯漢: 愛默生詩(shī)選 英譯漢: 狄金森詩(shī)選 英譯漢: 里爾克詩(shī)選 法譯漢: 魏爾倫詩(shī)選 俄耳甫斯神話詩(shī)四首
|