《我看見了愛神》是古希臘詩人薩福的詩歌集。 薩福作為古希臘杰出的女詩人,曾被柏拉圖評價為第十位智慧女神,在西方文化史和文學史上有著重要的地位,但是在國內,對其詩歌的引進和翻譯卻并無全面的專著。作者作為研究文學的學者,特意將薩福的詩歌收集起來,翻譯了這本較為完善的薩福詩集,是對古希臘文學研究的一大貢獻。 薩福的詩歌大多短小精悍,也有一些長篇幅的作品,形式既有抒情詩,也有希臘傳統(tǒng)上的敘事詩。無論哪種體裁,都帶有古早詩人特有的質樸、清新,閃動著閑人的智慧。在當下流行快速閱讀的社會,能夠翻譯、出版、閱讀古典詩歌,接觸古典文學,呼吸古典文化的精髓,實屬不易,是應該提倡的閱讀方式。
作者簡介 翻譯者:王命前(曾用筆名王明前、雙根),安徽霍山人。1996年畢業(yè)于復旦大學中文系,獲文學碩士學位。曾做過教師、廣告公司策劃、記者、編輯、研發(fā)項目主管,F(xiàn)在上海市科協(xié)工作。發(fā)表過詩集《磨子譚》(學林出版社)、《三十七首詩》(復旦大學出版社),歷史隨筆《中國美女列傳》(合著,韓國??????),譯有《色彩與世界》(學林出版社)《小外套》(合譯,安徽文藝出版社)等。
目錄: 評論者的話 1 帶翅膀的語言 1 我答應 2 我突然睜開了眼睛 3 黎明呀 4 歐萊羅斯,夢的神靈 5 唉,我們想念著 7 年輕的阿爾忒彌斯 8 春天的泄密者 9 厄洛斯 10 春天 11 這白費勁12 我?guī)椭^的人 13 我又一次顫抖著跑向你 14 阿佛洛狄忒的女兒 15 薩福,你為何要蔑視16 我將要離去 17 永恒的阿佛洛狄忒 18 我要緊跟著你 20 我為你 21 痛苦 22 你使我 23 她容光煥發(fā) 24 愛情騷擾我的心 25 他們在嘲笑我 26 你怎么 27 頌揚那個姑娘 28 他恍若快樂的神仙 29 我不知所措 30 我不奢望31 我將讓你躺在 32 親愛的 33 當銀色的月光 34 我想 35 你忘了 36 人世間 37 你的眼睛38 你,格拉西斯啊 39 心兒,靜一靜 40 這對我們不易 41 孩子們,昨天你們簇擁在 42 快來我們這兒 43 赫拉,我夢中的情人44 面對猛烈的風暴 46 一條緋紅的頭巾 47 到這里來48 我和阿佛洛狄忒 49 頭戴黃金的阿佛洛狄忒 50 我將獻給你 51 你來了 52 可人兒 53 當我面對面看著你 54 昨天你來到我家 55 阿提斯,你該欣慰56 真的,我寧愿死去 58 對于某些人 60 有一次 62 金黃的吉尼斯它 63 姑娘們已達婚齡 64 音甜如蜜的 65 花冠 66 蟋蟀的翅膀 67 我有個美麗的小女兒 68 我比吸血鬼般 69 曼拉西諦卡 70 迪卡,你該用纖巧的手指 71 那是你的不對 72 人們說,麗達 73 我們去跳舞 74 我用心地教過她 75 還有什么76 阿佛洛狄忒說 77 我并不是常去 78 告訴你,她們 79 她們讓我有名 80 晚星 81 長庚星啊82 我對我的樂器說 83 野鴿昏昏欲睡 84 透過夜空85 回到我身邊來 86 含金的海克提 87 健腿捷足的信使 88 那兒 91 黃金的杯子 92 溫文爾雅的新郎 93 將屋椽架得高高的 94 我的新娘95 哎呀,你那挑戰(zhàn)似的 96 新娘,你天生麗質 97 幸運的新郎 98 我們將交出她 99 像最后的紅蘋果 100 我想101 聽著,我心愛的102 少女們,將你們自己打扮起來 103 來,新娘 104 那守門人的腳 105 我為何傷心 106 好得很107 現(xiàn)在去108 透過鑰匙孔 109 夜的黑色的睡眠 110 !童貞,童貞 111 走吧,親愛的 112 過你自己的生活 113 愿 114 我們 115 我究竟 116翅膀拍閃的愛神 117 她點燃了 118 你對我 119 誰需要愛 120 雖然 121 愛像飛燕草 122 愛像伊阿宋的斗篷 123 阿提斯,很久以前我就愛你 124 我看見愛神 125 我不會被蟄傷 126 并非一切已失去127 安德洛墨達 129 阿克尤斯與薩福 130 美就是美 131 站起來 132 如你愛我 133 四個月的 134 不義之財 135 黃金乃宙斯之子 136 你將死去 137 我已忘卻 138 和平啊 139 勒托和尼俄柏 140 但是,一枚指環(huán) 141 我母親年輕時 142 金色的涅賴茲 143 倘若你145 阿瑞斯說 146 你痛飲的酒杯 147 西浦里斯 148 我不想再提 149 噢,是的 150 當一個人怒火中燒 151 海灘有氣味 152 是的,他們 153 眾人好遺忘 154 我對她們說 155 圍繞著某個私人神殿 156 又大又圓的月亮 157 那個屬于我們的夜晚 158 啊,那熱情 159 薩福,我發(fā)誓 161 從前我常常 163 唉,假如我的乳房 164 他要死了 165 媽媽呀 166 潘狄翁的女兒 167 我衰弱得 168 我曾經是 169 是的,孩子們 170 死是 172 放心,美人兒 173 只要你 174 我是個女嬰 175 這是可憐的 176 獨一無二的 177 漁夫皮勒岡之墓 178 他躺在 179 寬容一切的神 180 接著岡基拉開口道 181 可偉大的榮耀 182 繆斯的房間 183 月亮落下去了 184 花一樣芬芳的 185 附錄:薩福素描 186 譯后記 207
|