作品介紹

蘭波詩歌③:履風(fēng)者


作者:羅伯特·格里爾·科恩     整理日期:2016-12-29 16:40:26


  《蘭波詩歌》共分為三冊(cè),這是其中的第三冊(cè),主要解讀的是被稱為最不易讀懂的《靈光篇》。賞析、解讀中,作者開始了與蘭波的心靈對(duì)話。在《靈光篇》這個(gè)“界限”的個(gè)案中,有一種極限的表達(dá),人們似乎很難讀懂,但在科恩細(xì)心地引導(dǎo)下,你會(huì)發(fā)現(xiàn)蘭波詩歌中的“精靈”所在。正如科恩所說,《靈光篇》中存在著一種高度濃縮的“純粹的詩歌”,其中不少是未經(jīng)加工的、充滿懺悔的,帶有一種極具私密性的自傳性質(zhì)。它為我們提供了更多的意義,甚至包括最一般的意義:在看似沒有什么意義的地方,或是因我們?nèi)狈Χ匆、耐心而忽略的,或是僅僅是他在“點(diǎn)頭”示意加大毒品劑量,而并非在誘導(dǎo)閱讀荷馬等等。一如蘭波后來的漫游,《靈光篇》代表了韌力的叛逆,常常表現(xiàn)為動(dòng)力的、金屬的,或者如爵士樂般冷漠的鋼鐵硬度。

作者簡(jiǎn)介
  羅伯特·格里爾·科恩(1923-),斯坦福大學(xué)法國文學(xué)資深研究教授,曾兩次獲得古根海姆研究員稱號(hào),以研究法國象征主義詩人馬拉美而知名,被學(xué)界稱為“重生的馬拉美”、“馬拉美的同道”等等。
  楊德友,1938年生于北京,山西大學(xué)外國語學(xué)院退休教授,主要從事中西文化之根比較、比較文學(xué)、歐陸文學(xué)研究。2002年,波蘭政府授予其“傳播波蘭文化成就獎(jiǎng)”;2009年,中國翻譯協(xié)會(huì)授予其資深翻譯家稱號(hào)。

目錄:
  《靈光篇》簡(jiǎn)介
  洪水過后
  童年
  童話
  雜耍
  古代藝術(shù)
  輕歌曼舞
  生命
  出發(fā)
  王位
  致一種理性
  沉醉的清晨
  斷章
  工人們
  橋
  城市
  車轍
  城市(一)
  流浪者
  城市(二)
  守夜
  神秘
  黎明
  花
  平凡夜曲
  航海
  冬天的節(jié)日
  焦慮
  大都會(huì)
  蠻荒
  賤賣
  仙境
  戰(zhàn)爭(zhēng)
  青春
  岬角
  舞臺(tái)
  歷史性的黃昏
  底
 。
  運(yùn)動(dòng)
  虔敬
  民主
  精靈





上一本:伊凡?哥爾詩選 下一本:十四首素歌

作家文集

下載說明
蘭波詩歌③:履風(fēng)者的作者是羅伯特·格里爾·科恩,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書