作品介紹

《論語》譯話


作者:許淵沖     整理日期:2021-09-07 18:39:03

文學(xué)翻譯是兩種語言、兩種文化的統(tǒng)一,是藝術(shù)的不錯(cuò)形式。《論語譯話》是作者許淵沖批判前人對《孔子》翻譯的基礎(chǔ)上,運(yùn)用科學(xué)的翻譯理論對《孔子》的思想精華進(jìn)行全新的翻譯,對中國文化的譯介有重大的意義,同時(shí)也是翻譯專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)中國文化外譯的有力參考書籍。





上一本:飛花令:每天一首好詩詞 下一本:《啟顏錄》研究

作家文集

下載說明
《論語》譯話的作者是許淵沖,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書