本書以馬王堆漢墓出土帛書《老子》乙本為底本,以帛書甲本、郭店楚墓出土竹簡(jiǎn)本、王弼注本為主校本,參校以易州景龍碑本、遂州龍興觀本、嚴(yán)遵本、河上公本、傅奕本、范應(yīng)元本等七十余種傳世本,對(duì)《老子》一書進(jìn)行了審慎?,并依勘定文字對(duì)之做了自成一家之言的訓(xùn)釋、翻譯和疏解,可謂當(dāng)代人所做《老子》釋讀方面不可多得的佳作。具體來(lái)說(shuō),本書有幾個(gè)特點(diǎn):一、所用底本為帛書乙本,而非更為通行的王弼注本。帛書本產(chǎn)生于漢代,比王弼注本產(chǎn)生的時(shí)間要早,更接近古本原貌;二、注文非簡(jiǎn)單的字詞訓(xùn)釋,而是重在疏通文意及《老子》在傳抄過(guò)程中形成的文字異同;三、譯文重視對(duì)原書韻腳的考察,在信達(dá)雅的基礎(chǔ)上遵從原書韻律,呈現(xiàn)出其原有的詩(shī)性表述形式;四、疏解部分重在對(duì)本章涉及的哲學(xué)命題的進(jìn)一步闡釋,內(nèi)容深入淺出,文筆生動(dòng)耐讀。
|