作品介紹

枕邊書與床頭燈


作者:高健選譯注評     整理日期:2016-12-29 14:12:41


  高健先生畢生致力于英語文學(xué)尤其是英語散文的研究和翻譯,是國內(nèi)卓有成就的英美散文選家和翻譯家,尤以翻譯風(fēng)格見長,其譯作精致周到、雋美考究、純凈圓熟。《枕邊書與床頭燈》是高健先生最新選譯的英美隨筆名篇選集,書的取名即很有代表性(取出書中一篇隨筆的篇名),頗能概括此編的性質(zhì):一批在寫法上比較輕松的隨筆佳作,在內(nèi)容上又兼具一定的難度與嚴(yán)肅性質(zhì),具有堅致的實質(zhì)與豐富的內(nèi)涵。為便于讀者觀摩欣賞,特以英漢對照的形式出之,可以使讀者于快覽之余,充分領(lǐng)略到英美隨筆的風(fēng)韻與美致。

目錄:

目錄
  書前語
  1 夢屯
  2 死生之際(原名“三重甲”)
  3 雜評二則
  (1)兩種風(fēng)
  (2)鏡之樂
  4 論笑聲
  5 思想小議
  6 列車上的交談
  7 火呀
  8 威廉與瑪麗
  9 說閑(原名:閑暇,稍候就來)
  10 寫作談
  11 散文作者的藝術(shù)
  12 旅伴
  13 枕邊書與床頭燈
  14 船長
  15 經(jīng)典之所以為經(jīng)典的原因
  16 《世界文學(xué)史話》自序
  17 戰(zhàn)前的星期天
  18 怕
  19 學(xué)寫作(上)
  20 學(xué)寫作(下)
  補編
  21 藝術(shù)家與批評家
  22 順勢療法教育
  23 拉辛
  24 沃波耳
  25 書與讀者
  26 翻譯者的處境有所不同
  27 鑒賞與批評
  28 樂趣
  29 愛
  30 為什么我們討厭昆蟲
  31 語義學(xué)的興起
  本書作者簡介
  補編中作者簡介
  譯后記





上一本:還是情愿痛 下一本:風(fēng)燭灰

作家文集

下載說明
枕邊書與床頭燈的作者是高健選譯注評,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書