王佐良先生是我國20世紀的著名學者,在多個研究領(lǐng)域成就卓著,比較文學是其中之一。本論文集精選了王先生有關(guān)比較文學的論文15篇,分兩個部分。第一部分“論契合”中的8篇文章主要研究的是20世紀中西方文學間的關(guān)系,特別是中國新詩中的現(xiàn)代主義。第二部分收錄了王先生討論翻譯的7篇文章,其中有對翻譯家的比較和評價,有對近代翻譯理論的回顧和分析,也有對翻譯中語言和文化關(guān)系的解剖。王先生的論文既高屋建瓴,又深入細致,堪稱比較文學研究的典范之作。 作者的寫作風格,不僅表現(xiàn)在抒情文記敘文中,也表現(xiàn)在介紹、評論外國文學的文字中。僅從他所贈的、我細讀過的幾本有關(guān)詩的書,以及一些零星發(fā)表于報刊的文章中,既可領(lǐng)略其大手筆的風采。他有深湛的中英文根底,加上一生勤奮,有關(guān)理論的造詣極深,審美情趣又高,因此他的文章就呈現(xiàn)出獨樹一幟的照人風采。讀者在其文章中除獲得豐富的知識之外,也不會忘記那種引人入勝的文采和從中得到的藝術(shù)享受。
|