20世紀(jì)匈牙利文學(xué)大師瑟爾伯·昂托作品國內(nèi)首次推出 一次對“理想生活”的告別之旅 一部對中產(chǎn)價(jià)值觀的嘲諷之作 懷舊、宗教史、伊特魯里亞人情愛生死觀 多種語言版本不斷再版 熱度持續(xù)超過半個(gè)世紀(jì) 止庵 史航 余澤民 邱華棟 阿丁 阿乙 任曉雯 張曉舟 聯(lián)袂推薦
名人推薦 這本書在匈牙利如此受歡迎,無論是對人類有愛的人,對自己有愛的人,對存在有愛的人,還是對學(xué)術(shù)有愛的人。當(dāng)然還有對生活有愛的人。對愛情,對死亡,對精神,對瘋癲,對往昔,對文明。一部偉大的情愛小說。 ——艾斯特哈茲·彼得(匈牙利作家) 瑟爾伯·昂托是歐洲*偉大的作家之一。 ——阿莉·史密斯(英國作家) 不會(huì)有哪位讀者讀完以后沒有愛上這本書。 ——尼古拉斯·萊扎德(英國文學(xué)評(píng)論家) 我的一位匈牙利朋友把一本書交到我的手里,對我說:“勒恩,你一定得讀,我們學(xué)生時(shí)代都讀過,所有受過教育的匈牙利人都知道和熱愛這本書!薄 ∵@本書是瑟爾伯·昂托的《月光下的旅人》。只讀了幾頁,我就意識(shí)到這是一部偉大的歐洲文學(xué)名著,于是我決定,不只要翻譯這本書,還要試著將這本書原有的文學(xué)品質(zhì)翻譯出來。 —— 勒恩·瑞克斯(本書英譯本譯者) 問題始于威尼斯。這是愛爾琦和米哈伊在意大利蜜月旅行的*站。在那里,愛爾琦發(fā)現(xiàn)她的新婚丈夫經(jīng)常獨(dú)自一人在小巷里徘徊。問題在拉文納繼續(xù)出現(xiàn)。當(dāng)夫婦二人坐在露天咖啡館時(shí),一個(gè)充滿敵意的騎摩托車的人出現(xiàn)了。那是米哈伊多年未見的朋友亞諾西,他希望米哈伊和他一起去尋找兒時(shí)的伙伴埃爾文。當(dāng)米哈伊錯(cuò)過他和愛爾琦本該搭乘去羅馬的火車后,問題到了必須解決的時(shí)候了。 他下了車,穿越意大利一個(gè)又一個(gè)的城市,身邊縈繞著一群他以為早就在不同尋常的年輕時(shí)代告別的兒時(shí)伙伴:其中有一對富有魅力的兄妹艾娃和托馬西,他們的怪異行為總是讓他聯(lián)想到性和死亡;埃爾文,一個(gè)皈依天主教的猶太人,是他贏得艾娃青睞的競爭對手;另外,還有那個(gè)騎在摩托車上的暴徒。 《月光下的旅人》精心鉤織了一個(gè)夢境一般的歷險(xiǎn)經(jīng)歷,就像布爾加科夫的《大師與瑪格麗特》,是一部令人陶醉的、集合了魔幻、瘋狂、情愛和驚悚的獨(dú)一無二的個(gè)人風(fēng)格的復(fù)合體。用評(píng)論家雷扎德·尼古拉斯的話說:“沒有哪個(gè)人讀完以后不會(huì)愛上這本書!
|