我花了很長時間,將久美子的事一點一點地向納姿梅格說明。說我不得不想辦法救出久美子,把她帶回這?。她在桌上托著腮看著我的臉一會兒!改屈N,你到底要從什麼地方把久美子救出來呢?那個地方有沒有名字呢?」
我在空中尋找著適當?shù)恼Z言。但那種東西哪?也沒有?罩幸矝]有,地底也沒有!改硞遙遠的地方。」我說。
納姿梅格微笑了!负,那豈不是像莫札特的『魔笛』一樣嗎?有魔法的笛子,和有魔法的鐘,把囚禁在遠方城堡個的公主救出來。我最喜歡那齣歌劇喲?戳撕脦状魏脦状巍_B臺詞都完全記住了。『全國無人不知的刺鳥人,巴巴基諾就是我』。你看過嗎?」
我又搖頭。沒看過。
「在歌劇?,王子和刺鳥人,乘著雲(yún)在三個童子引導(dǎo)之下去到那座城堡噢。但那其實是晝之國和夜之國的戰(zhàn)爭。夜之國想從晝之國把公主搶回來。那一邊才是正義的一邊呢?主角在中途變迷糊了。是誰被囚禁了,是誰沒有被囚禁呢?當然最後王子得到公主,巴巴基諾得到巴巴基諾,壞人都掉落地獄......」納姿梅格這樣說著,用指尖輕輕撫摸著玻璃杯的邊緣!傅悻F(xiàn)在既沒有刺鳥人,也沒有魔笛和魔鐘。」
「我有井!刮艺f......。