《高龍芭》展示了在十九世紀(jì)文學(xué)中一個不多見的女性形象,她感情熾裂、豪爽正直,蔑視上層社會的“體統(tǒng)”,無視統(tǒng)治階級的法紀(jì):她有膽有識,敢作敢為,在生活中出色地導(dǎo)演了一出驚心動魄的戲劇,她不僅遠(yuǎn)遠(yuǎn)高出于村長這一類封建遺孽之上,使一些深受資產(chǎn)階級文明熏陶的人物相形之下黯然失色。 這個姿容秀麗而又尚水完全開化物山地少女,鮮明地體現(xiàn)了作者梅里美的美學(xué)理想,有使人不忍釋卷的魅力,充分顯示了梅里美精湛的藝術(shù)技巧。 作者簡介: 梅里美(ProsperMerimee),法國著名現(xiàn)實主義小說家,也是極負(fù)盛名的語言學(xué)家及歷史學(xué)家。1803年出生于巴黎。父親和母親都是才華洋溢的畫家,梅里美便是在充滿藝術(shù)氣息的環(huán)境中成長。其實梅里美也頗富繪畫天分,但為了滿足父親的期望,在巴黎大學(xué)他學(xué)的是法律。不過除了本科,他也努力研究自己所喜愛的語言學(xué)、歷史學(xué)和哲學(xué)。同時,他也沒有忘情于藝術(shù)。大學(xué)期間,他常常出入巴黎文學(xué)沙龍,認(rèn)識了許多知名的文人、學(xué)者,受到很深的影響。畢業(yè)后,他參加律師考試及格,并且在商業(yè)部謀得一份理想的工作,并開始嘗試文藝創(chuàng)作。作品包括《西班牙書簡》、《雙重誤會》、《伊爾的美神》、《查理十一世的幻覺》等等,其中又以《卡爾曼的故事》(后被改編為歌劇《卡門》)最為有名。 四在尋訪過拿破侖的誕生處,又用多少有點天主教氣的方法弄到了一點那地方的糊墻紙之后,到高爾斯才兩天的李迭亞姑娘,便為一種深切的悲哀所困住了。這種深切的悲哀,是任何人在到異鄉(xiāng)的時候都會感到的;那異鄉(xiāng)的難以和合的習(xí)慣使人陷于一種完全的孤寂中。她懊悔自己當(dāng)初為什么起那樣的念頭;可是又不能立刻就走,因為立刻走了會有損于她那大膽的女旅行家的聲譽(yù);因此李迭亞姑娘打定主意忍耐,竭力設(shè)法消遣。憑著這勇敢的決心,她整理了彩筆和顏色,描畫了港灣的風(fēng)景,又為一個被太陽曬黑的鄉(xiāng)下人畫了一張肖像:那個鄉(xiāng)下人是賣瓜的,和大陸上的種菜人一樣,可是生著白胡須,帶著一種不多見的最兇猛的無賴的神氣。然而這些全不足以慰她的旅愁,她便打定主意,要纏住那“班長”的后裔;這并不是一件難事,因為奧爾梭一點也不急著回自己的村里去,卻好像對于阿約修很感興趣——雖然他在這里一個熟人也沒有。李迭亞姑娘更想做一件重大的事業(yè),那便是要開化這頭在山間長大的熊,使他放棄這次回島時所帶有的兇謀。自從開始研究他以來,她就覺得如果讓這個青年人自取滅亡,實在是很可惜的,而在她呢,感化了一個高爾斯人也是一件光榮的事。 我們的這些旅行家的日子是這樣過的:早晨,上校和奧爾梭去打獵,李迭亞小姐作畫或是寫信給她的閨友(寫信的主要目的是使人知道她的信是在高爾斯寫的);六點鐘光景,兩個男子滿載著獵物而歸;大家吃晚飯,李迭亞姑娘唱歌,上校睡覺,兩個年輕的人一直談到深夜。 為著旅行護(hù)照的手續(xù),奈維爾上校不得不去拜訪知事。 知事和他的大部分同僚一樣,正悶得無聊,知道來了個有錢的英國上流人,又是一個漂亮的姑娘的父親,心里十分快樂;他很殷勤地招待他,表示極愿為他效勞;幾天之后他便來回訪。上校剛吃完飯,舒舒服服地躺在沙發(fā)上,正要睡著,他的女兒在一架破損的鋼琴前唱歌;奧爾梭在翻她的樂譜,順便欣賞著這位美麗的音樂家的肩頭和金色的頭發(fā)。 有人來通報知事老爺駕臨;于是鋼琴不響了,上校站了起來,將他的女兒介紹給知事。 “我不給你介紹代拉·雷比阿先生了,”他說,“因為你一定認(rèn)識他!薄跋壬谴だ妆劝⑸闲5墓訂?”那位知事微微露出為難的神氣。 “是的,先生!眾W爾梭回答。 “尊大人我是認(rèn)識的。”客套話不久便講完了。上校忍不住打了好多次呵欠;性情高尚的奧爾梭,絕對不愿意和政府的一個官吏談話;只有李迭亞姑娘一個人把談話支持下去。在知事那方面,他也不讓談話斷了;能夠和一個熟識歐洲社會里一切名人的女子談?wù)劙屠韬蜕缃唤纾谒怯幸环N很大的興趣,那是顯然的事。 他在談話的時候,不時地帶著一種奇異的好奇心注意著奧爾梭。 “你是在法國認(rèn)識代拉·雷比阿先生的嗎?”李迭亞姑娘帶著一點窘態(tài)回答,她是在那只載他們到高爾斯來的船上認(rèn)識他的。 “這是一個很不錯的人,”知事半吞半吐地說,接著他用一種更低的聲音說,“他對你說過他為了什么目的回高爾斯來的嗎?”李迭亞姑娘莊嚴(yán)地說:“我沒有問過他,你可以去問問他。”知事沉默了;可是聽見奧爾梭用英語向上校說了幾句話之后,他便說:“先生,你好像到過許多地方。你準(zhǔn)已忘記了高爾斯……和它的習(xí)慣了吧!薄澳堑故钦娴模译x開高爾斯的時候年紀(jì)還很輕呢!薄澳氵在軍隊里嗎?”“我已退職了,先生!薄澳阍诜▏婈犂锎舻⒌煤芫昧耍峙伦兂梢粋完全的法國人了吧。先生,我確信著呢!彼麕е环N著重的語氣說出最后的那幾個字眼來。 P24-26
|