“新文藝外國文學(xué)大師讀本”初版于上世紀(jì)九十年代,深受廣大讀者喜愛。今年適逢上海文藝出版社建社六十周年,我們重新整理出版這套叢書,奉獻(xiàn)給新一代的讀者。 “新文藝外國文學(xué)大師讀本”所選均為世界經(jīng)典作家,入選作品突出作家某一方面的藝術(shù)特色;作品以短篇小說為主,適當(dāng)也選收一點(diǎn)中篇小說。 本書是其中一冊,收錄了《查第格》、《如此世界》、《老實(shí)人》三篇文章。 本書由柳鳴九編著。 目錄: 選本序 查第格 如此世界 老實(shí)人查第格 一、獨(dú)眼人 摩勃達(dá)王臨朝的時(shí)候,巴比侖有個(gè)青年名叫查第格,天生的品性優(yōu)良,又經(jīng)過教育培養(yǎng),雖則年少多金,倒能清心寡欲。他毫無嗜好,既不愿永遠(yuǎn)自以為是,也肯體諒人類的弱點(diǎn)。大家都奇怪,他盡管頗有才氣,卻從來不用冷嘲熱諷去攻擊那些渺渺茫茫,喧嘩叫囂,各不相干的議論,也不指斥那些大膽的毀謗,無知的論斷,粗俗的戲謔,無聊的聒噪,巴比侖的所謂清談。他記得查拉圖斯脫拉①在《經(jīng)典》第一卷中說過,自尊心是個(gè)膨脹的氣球,戳上一針就會發(fā)出大風(fēng)暴來的。查第格尤其不自命為輕視女性和壓制女性。他氣量很大,按照查拉圖斯脫拉有名的教訓(xùn),對無情無義的人也不怕施恩;那教訓(xùn)說:你吃東西,總得分點(diǎn)兒給狗吃,即使它們會咬你。查第格明哲保身,無出其右,因?yàn)樗麑iT跟哲人來往。他深通古代加爾提人①的學(xué)問,當(dāng)時(shí)人所知道的自然界的物理,他無有不知;他也通曉古往今來的人所知道的玄學(xué),就是說微乎其微。不管當(dāng)時(shí)的新派哲學(xué)怎么說,他深信一年總是三百六十五天又四分之一,太陽總是宇宙的中心。大司祭們神態(tài)傲慢地說他心術(shù)不正,說相信太陽自轉(zhuǎn),相信一年有十二個(gè)月,都是與國家為敵。查第格聽了,一聲不出,既不動怒,也不表示輕蔑。 查第格有的是巨大家私,因此也有的是朋友;再加身體康健,相貌可愛,中正和平,度量寬宏,感情真誠,便自認(rèn)為盡可以快樂度日。他和賽彌爾訂了婚。以她的美貌、出身、家財(cái)而論,算得上巴比侖第一頭親事。查第格對賽彌爾的情意,深厚而高尚;賽彌爾對查第格的愛情也很熱烈。結(jié)縭的佳期近了,兩人正在幼發(fā)拉底河濱的棕櫚樹下散步,向巴比侖的一座城門走去;忽然迎面來了幾個(gè)人,拿著刀箭。原來是少年奧剛的打手。奧剛是一位大臣的侄兒,聽了叔叔門客的話,相信自己可以為所欲為。他毫無查第格的風(fēng)度和品德,但自以為高明萬倍,所以看到人家不愛他而愛了查第格,懊惱透了。這嫉妒是從虛榮心來的,奧剛卻錯(cuò)認(rèn)為對賽彌爾愛得如醉若狂,決定把她搶走。那般搶親的人抓住賽彌爾,逞著獸性動武,把她傷害了,使一個(gè)連伊摩斯山上的老虎見了都會軟心的少女流了血。她哭聲震天,叫道:“哎喲,親愛的丈夫呀!他們把我跟心愛的人兒拆散了呀!”她不顧自己的危險(xiǎn),只想著她心愛的查第格。那時(shí),查第格把勇敢和愛情給他的力量,全部拿出來保衛(wèi)賽彌爾。他靠著兩個(gè)奴隸幫忙,才打退強(qiáng)人,把血跡斑斑、昏迷不醒的賽彌爾送回家。她睜開眼睛,見了恩人,說道:“噢,查第格,我一向愛你,只因?yàn)槟闶俏业恼煞;現(xiàn)在我愛你,可把你當(dāng)作救我名節(jié),救我性命的恩人了!睆膩頉]有一個(gè)人的心比賽彌爾的心感動得更深。也從來沒有一張更迷人的嘴巴,能用那些火熱的話比賽彌爾吐露出更動人的感情;那是最大的恩德和最正當(dāng)?shù)膼矍榧ぐl(fā)起來的。她受的是輕傷,不久就好了。查第格的傷卻更兇險(xiǎn):眼旁中了一箭,創(chuàng)口很深。賽彌爾但求上帝保佑她愛人早日康復(fù)。她一雙眼睛日夜流淚,只盼望查第格的眼睛重見光明。但那只受傷的眼長了一個(gè)瘡,形勢危險(xiǎn)了。他們派人趕往孟斐斯請名醫(yī)埃爾曼斯。埃爾曼斯帶著大批隨從來了,看過病人,說那只眼必瞎無疑,還把瞎的日子和鐘點(diǎn)都預(yù)言了。他道:“要是傷在右眼,我就能醫(yī),但傷在左眼是無救的。”全巴比侖的人一邊可憐查第格的命運(yùn),一邊佩服埃爾曼斯醫(yī)道高深。過了兩天,瘡出了膿;查第格完全好了。埃爾曼斯寫了一部書,證明查第格的傷是不應(yīng)該好的。查第格根本不看那書。到了能出門的時(shí)候,他立刻打點(diǎn)一番,去拜訪情人;他一生的幸福都寄托在賽彌爾身上,要保住眼睛也無非為了她一個(gè)人。賽彌爾已經(jīng)在鄉(xiāng)下住了三天。查第格在半路上聽說這位美人明白表示,對于一只眼的男子有種難以抑制的厭惡;她上一天夜里已經(jīng)嫁給奧剛了。一聽這消息,查第格當(dāng)場暈倒,痛苦得死去活來。他病了好久,但理性終究克服了悲傷,遭遇的殘酷倒反指點(diǎn)了他一條出路。 他說:“一個(gè)在宮廷中長大的女子對我這樣狠毒這樣任性,還不如娶個(gè)平民罷。”查第格便挑了城里最本分,身家最清白的一個(gè)姑娘,叫做阿曹拉,和她結(jié)了婚,在情愛彌篤的溫柔鄉(xiāng)中過了一個(gè)月。可是他發(fā)覺阿曹拉有點(diǎn)輕佻,喜歡把長得最漂亮的青年當(dāng)作最有思想最有德行的人。 P1-4 ……
|