一位剛被擢升為陸軍上尉的潘達雷昂,接受了一項為秘魯軍隊創(chuàng)建性服務的絕密任務。為了嚴格執(zhí)行分配給他的任務,潘達雷昂全家搬到了位于森林地區(qū)的依基托斯市去完成使命。他鬼迷心竅,全身心地投入了工作,結果反而使得他自己運轉起來的機器出現(xiàn)了險情。1973年出版并拍成影片的《勞軍女郎》的故事就這樣啟動了。馬里奧·巴爾加斯·略薩利用這個故事暴露了相對于世界上最古老的職業(yè)而言號稱典范制度的虛偽性。可以說,這部小說相對他所有作品來說是一種轉型,顯示了作者在文學里運用戲謔和幽默的才能,從而也就豐富了他的文學天地。 作者簡介: 1936年生于秘魯,著名作家、世界小說大師,被譽為“結構寫實主義大師”和拉美“文學大爆炸”主將之一。略薩的第一部小說《城市與狗》獲得1962年簡明叢書獎和1963年西班牙文學批評獎。1965年他的第二部小說《綠房子》問世,并獲得西班牙文學批評獎和首屆羅慕洛·加本書的出版在公眾中獲得了一次空前絕后的成功!R里奧·巴爾加斯·略薩“喂,醒醒,潘達,”波奇塔喊道,“都八點了,潘達,潘弟達! “都八點鐘了?見鬼,這一覺睡得真香!迸说苓_打著哈欠,“你把肩章給我縫上了嗎?” “縫上了,中尉,”波奇塔一立正,“哎呀,對不起,上尉。你呀,在我習慣叫你上尉以前,你還是當你的中尉吧,親愛的。早就縫好了,看上去漂亮極了。你趕快起來吧,你的約見時間是……” “九點!迸说苓_擦著肥皂,“你說這次會把我們派到什么地方去,波?勞駕,把毛巾遞給我。你想想看,親愛的! “就派在這兒,利馬!辈ㄆ嫠^賞著灰色的天空、房頂、汽車和行人,“哎呀,我要流口水了,利馬,利馬,利馬!” “你別做夢了,利馬,根本不可能,你想得倒美!迸诉_照著鏡子系領帶,“哪怕把我們派到一個像特魯希約或塔克納那樣的城市,我就心滿意足了! “你瞧,《商報》上的這條消息可真夠逗人的,”波奇塔做了一個怪相,“在雷迪西亞有個人為了宣布世界末日的到來,把自己釘在十字架上了,后來被送進瘋人院,可是人們又把他搶了出來,因為大家認為他是個圣徒。雷迪西亞是森林地區(qū),屬于哥倫比亞的那部分吧?” “穿上上尉軍裝,你顯得神氣極了,親愛的孩子!崩讑W諾爾太太把果醬、面包和牛奶擺在桌子上。 “現(xiàn)在屬于哥倫比亞,過去是秘魯的,是哥倫比亞從我們手里奪走的。”潘達往烤面包上抹著黃油,“媽媽,再給我來點咖啡。” “還是把我們派回奇柯拉約吧,”雷奧諾爾太太把面包屑收到盤子里,撤下臺布,“不管怎么說,我們在那兒生活得不是挺好嗎?我覺得最主要的是不要離開沿海地區(qū)太遠。去吧,孩子,祝你交好運,去吧,我祝福你!” “以上帝、圣靈和死于十字架上的圣子的名義!”弗蘭西斯科兄弟仰望夜空,俯視火炬,“我綁著雙手,這十字架就是供品,為我畫十字吧!” “小姐,洛佩斯·洛佩斯上校約見我!迸诉_雷昂·潘托哈上尉說道。 “還有兩位將軍也在等您呢!泵貢〗銛D擠眼,“進去吧,上尉。對,就是那個咖啡色的門! “他來了!甭迮逅埂ぢ迮逅股闲U玖似饋,“進來,潘托哈,祝賀您又添了一條杠。” “評審團一致通過,您在晉升考核中獲得總分第一名!本S多利亞將軍又是握手,又是拍肩,“上尉,好樣的,要想干大事業(yè),為祖國服務,就得這樣。” “請坐,潘托哈,”柯亞索斯將軍指了指沙發(fā),“坐好,坐穩(wěn),聽著,我要告訴您一件事! “你可別給我把他嚇壞了,老虎,”維多利亞將軍揮揮手,“他會以為我們要把他送進屠宰場呢! “軍需處長官親自來向您宣布新的使命,這就說明事情很棘手!甭迮逅埂ぢ迮逅股闲1砬閲烂C起來,“是的,潘托哈,這件事相當微妙! “二位長官親臨宣布,我至感榮幸。”咔的一聲,潘托哈腳跟一碰,“哎呀,我的上校,您可引起了我極大的好奇心。” “吸煙嗎?”老虎柯亞索斯掏出香煙和打火機,“您別總是站著呀,坐,坐,怎么,您不吸煙?” “還是情報局有眼力,”洛佩斯·洛佩斯上校摸著影印文件,“這正是我們需要的人:煙酒不進,規(guī)規(guī)矩矩! “一個沒有嗜好的軍官,”維多利亞將軍表示敬佩,“這下子除了圣羅莎和圣馬丁·德波臘斯以外,在天堂也有人代表我們軍人了! “二位長官太過獎了,”潘托哈上尉臉紅了,“長官不了解,我也可能染上某種嗜好的! “我們比您本人更了解您!崩匣⒖聛喫魉古e起文件夾,接著又放回辦公桌,“您要是知道我們用了多長時間來研究您的歷史,您非大吃一驚不可。我們了解您干過什么,沒干過什么,以及您將來要干什么,上尉! “您的服役履歷我們都能背下來,”維多利亞將軍打開文件夾,在卡片和表格中翻了翻,“作為軍官,您沒受過懲罰,只是在當士官生的時候,受過七次輕微警告,因此您被選中了,潘托哈! “在軍需處整整八十名軍官當中,只有您被選中了,”洛佩斯·洛佩斯上校抬起一邊的眉毛,“您可以像孔雀一樣地驕傲了! “我非常感謝諸位長官對我的賞識,”潘托哈上尉的視線模糊了,“我當竭盡全力,以報答諸位長官對我的信任,上校! “這個上尉叫潘達雷昂·潘托哈?”斯卡維諾將軍拍打著電話,“我聽不清楚,你把他派到我這兒干什么,老虎?” “您在奇柯拉約給人留下了很好的印象,”維多利亞翻閱著一份報告,“孟德斯上校非要把您留下來不可?雌饋,在您的領導下,兵營管理得井井有條。” “‘天生的組織家的才能,對秩序有著數學的頭腦,執(zhí)行命令非常得力,”’老虎柯亞索斯念出了聲,“‘在兵團中管理有方,富有創(chuàng)造性’,哎呀,孟德斯這家伙愛上您啦!” “這種表揚使我受寵若驚了,”潘托哈上尉低下了頭,“我只是竭力完成任務罷了。” “什么服務隊?”斯卡維諾爆發(fā)出一陣大笑,“不管是你,還是維多利亞,都別想尋我開心,老虎,你們難道忘了,我可沒有什么缺點能讓你們開玩笑的。” “好吧,就對您直說了吧!本S多利亞將軍把手指放在嘴唇上,“這件事要求絕對保密,我指的是即將交給您的任務,上尉。老虎,你就嚇唬嚇唬他吧! “簡而言之,森林地區(qū)的部隊在糟蹋婦女,”老虎柯亞索斯喘了一口氣,眨眨眼,又咳嗽了一聲,“強奸事件層出不窮,法院都審理不過來了,亞馬遜地區(qū)都鬧了起來! “每天都有不少的通報、控告信,像炸彈一樣向我們飛來,”維多利亞將軍搔著下巴上的胡子,“連最偏僻的小鎮(zhèn)都派了代表團來抗議! “您的士兵在奸污我們的婦女,”派瓦·魯努伊市長手里揉著帽子,聲音也變了,“幾個月以前,我的一個弟妹被糟蹋了,上星期本人的妻子也險遭侮辱! “士兵并非鄙人的,乃屬國家!本S多利亞將軍做了一個安撫的手勢,“冷靜,請您冷靜點,市長先生。本軍對您弟妹的外遇深表遺憾,并當盡力予以賠償! “怎么,現(xiàn)在把強奸稱作外遇了?”貝爾特蘭神甫感到迷惑不解,“噢!其實就是那么回事。” …… P1-4
|