作品介紹

天使之城或弗洛伊德博士的外套


作者:沃爾夫,朱利華     整理日期:2014-08-25 23:57:22

二十世紀(jì)九十年代初,主人公“我”,前東德作家.作為訪問學(xué)者到洛杉磯調(diào)查亡友埃瑪?shù)呐袻的生活史.納粹時期L從德國流亡到美國。這時,德國媒體揪住“我”曾為國家安全部服務(wù)一事不放,猛烈抨擊“我”!拔摇痹诂F(xiàn)實(shí)、記憶和夢境間穿梭,經(jīng)歷過的三個德國(納粹德國、民主德國和統(tǒng)一后的德國)、三種體制的重要瞬間栩栩如生地重現(xiàn)!拔摇辈粩喾词 ⑸钏,終于摘下披在記憶之上的弗洛伊德的外套……
  作者簡介:
  克里斯塔·沃爾夫(1929—),當(dāng)代德語文學(xué)中最具影響力的作家之一,其作品因思想深刻、手法新穎深受讀者青睞。自1963年以《分裂的天空》在德語文壇占據(jù)一席穩(wěn)固的地位之后,數(shù)十年來幾乎囊括了德國最重要的文學(xué)獎項(xiàng)。多部作品先后被譯成中文,如《分裂的天空》、《卡桑德拉》、《美狄亞聲音》、《何去何從》、《茫然無處》等。大失所望
    當(dāng)我乘坐的噴氣式飛機(jī)在洛杉磯降落、乘客紛紛鼓掌感謝飛行員——他駕機(jī)飛越大西洋,越過茫茫大海飛往新大陸,在這座巨大城市的燈光上空盤旋很久,輕輕地落到了地面,當(dāng)時我腦海中浮現(xiàn)的就是這個句子。我還記得,我打算,以后在描寫降落和即將到來的在異鄉(xiāng)沿海的居留、即描寫現(xiàn)在時,使用這句話。我沒有料到,需要經(jīng)過多年頑強(qiáng)的嘗試,才能以正確的方式接近跟隨在這一句后面的句子。我打算將一切熟記于心,記住每一個細(xì)節(jié),以備后用。記住我的藍(lán)色護(hù)照如何引起了那位官員的注意,他的硬發(fā)黃里帶紅,他嚴(yán)格地認(rèn)真檢查入境者的證件,翻看了很久,研究每一封簽證,然后拿起經(jīng)過多重公證的“中心”的邀請書,接下來的幾個月我將在該“中心”的保護(hù)下度過,最后用他的湖藍(lán)色眼睛盯著我:德國?——是的。東德!以偬峁┢渌畔屛液転殡y,語言上也有困難,而那位官員在打電話請示。這場面讓我覺得似曾相識,這種緊張感我很熟悉,還有在他的問題得到滿意的答復(fù)、他終于在簽證上蓋章,用滿是雀斑的手從柜臺上將我的護(hù)照遞還給我時的那種如釋重負(fù)感:您確定這個國家存在嗎?——是的,我確定,我斬釘截鐵地回答道,這我還記得,雖然正確的答案是“不”,在長時間等候行李時,我不得不問自己,使用一個不復(fù)存在的國家的有效護(hù)照前往美國、引起一位紅頭發(fā)的年輕入境檢查官的困惑,這樣做是否真的值得。這是我當(dāng)時還能做出的抗拒反應(yīng)之一,我現(xiàn)在發(fā)覺,人老后這種反應(yīng)越來越少。那個詞已經(jīng)寫在紙上了,隨隨便便地,那個詞,當(dāng)時,在不下十五年前,它的陰影只是從我身上掠過,如今它變得如此濃稠,讓我不得不擔(dān)心,我尚未能來得及履行我的職責(zé),它就會變得諱莫如深了。也就是我尚未來得及描述,我如何從傳輸帶上拎下我的行李,放到一輛大推車上,雜在混亂的人群中間趕向出口。描述我一走進(jìn)出口大廳,就發(fā)生了入境內(nèi)行們強(qiáng)烈警告我不能允許發(fā)生的事情,一個巨人般的黑人向我走來:要車嗎,夫人?而我是個沒有經(jīng)驗(yàn)的反射動物,我點(diǎn)點(diǎn)頭,而不是像人家囑咐我的那樣,果斷地拒絕。說時遲那時快,那人已經(jīng)抓過推車,推著就走,我的警報系統(tǒng)報告說:永遠(yuǎn)見不到了!





上一本:山魔·嗤笑之物 下一本:古泉酒館

作家文集

下載說明
天使之城或弗洛伊德博士的外套的作者是沃爾夫,朱利華,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書