杰克·哈洛威是一個自私的人,為了自己的利益出賣女友、罔顧法紀,結(jié)果被吊銷了律師執(zhí)照,趕出了地球。如今,他來到距離地球178光年的扎拉23號星球,又在此遇到了兩難的選擇:一邊是高達1兆信用幣的巨額財富和權(quán)勢滔天的商業(yè)巨頭;一邊則是未知的前途和全心仰賴自己的外星生物。一個物種,乃至一個星球的命運,就在他一念之差。 翻開本書,到178光年外的神秘星球,看人類遭遇完全純真的外星生靈,有人多自私多兇殘,就有人多無私多善良。美國最當(dāng)紅科幻小說家約翰·斯卡爾齊帶你去認識一群超萌超可愛的外星生靈,感受一場溫暖到落淚的宇宙大愛。 作者簡介: 約翰·斯卡爾齊(JohnScalzi,1969.5.10~):美國著名科幻作家、博客作家,現(xiàn)任美國科幻與奇幻作家協(xié)會主席,是美國時下最當(dāng)紅的科幻小說家。 2005年,他以《來自12星球的敵人》一書成名,入圍該年度雨果獎最佳長篇小說,并憑借此書獲得2006年度約翰·W·坎貝爾獎最佳新人獎。隨后出版的一系列科幻小說,都毫無例外地登上各大暢銷書排行榜,更6次入圍雨果獎各大獎項。 2011年,《毛毛星球》甫一出版便成為了美國亞馬遜科幻小說暢銷榜冠軍,得到了《出版人周刊》、《紐約時報》、《圖書館雜志》等眾多媒體盛譽。本書以輕松有趣的筆調(diào)講述了人類在外星殖民中的一場與純真外星生物的遭遇,以最樸實最溫暖的感情打動了千萬讀者。 目錄: 第一章炸藥,狗狗的好玩具 第二章意外的收獲 第三章初遇毛毛 第四章毛茸茸的麻煩 第五章微妙的再會 第六章1兆巨款 第七章危險!小毛球入侵 第八章毛毛家族的好管家 第九章從3.5億到8216塊 第十章毛茸茸的外星“人” 第十一章速龍的美味點心——我 第十二章算有遺策 第十三章毛茸茸的鬧劇 第十四章送上門的賄賂 第十五章培根,肉類之王第一章炸藥,狗狗的好玩具 第二章意外的收獲 第三章初遇毛毛 第四章毛茸茸的麻煩 第五章微妙的再會 第六章1兆巨款 第七章危險!小毛球入侵 第八章毛毛家族的好管家 第九章從3.5億到8216塊 第十章毛茸茸的外星“人” 第十一章速龍的美味點心——我 第十二章算有遺策 第十三章毛茸茸的鬧劇 第十四章送上門的賄賂 第十五章培根,肉類之王 第十六章虛偽的聽證會 第十七章聽!毛毛在唱歌 第十八章外星語言學(xué)家 第十九章滅絕的標記 第二十章廢墟中的毛毛 第二十一章前律師的布局 第二十二章價值六千億的教訓(xùn) 第二十三章斑斑的復(fù)仇 第二十四章不可能的證人 第二十五章我的名字你聽不見 第二十六章滾出我的星球,人渣! 尾聲毛毛星球杰克·哈洛威把飛船設(shè)定為懸停模式,轉(zhuǎn)過他的旋轉(zhuǎn)椅,看著卡爾,沮喪地搖著頭。 “真不敢相信我們還得再重做一遍,”哈洛威說,“不是我不看重你,不把你看作好拍檔,卡爾。我看重你,真的。但你真讓我覺得,有些事不管怎么說你都不明白。這事我們都來過多少遍了?十二遍?二十四遍?但每次我們一到這兒,你就像把我教的所有事都忘了,真讓人沮喪啊。告訴我你明白我現(xiàn)在說的話。” 卡爾抬眼望向哈洛威,吠了一聲。它是條狗。 “好吧,”哈洛威說,“也許這次能行!彼麖南旅娴膬ξ锵淅锿诔鲆慧缁夷鄶n在一只手里!斑@是聲波爆炸泥。我們拿它怎么辦來著?” 卡爾昂起了頭。 “拜托,卡爾,”哈洛威說,“這可是我教你的第一件事。我們把它粘到懸崖側(cè)面的關(guān)鍵位置上,就像我今天干過的那樣。你記得的,當(dāng)時你也在!彼赶颉翱柕膽已隆,高聳的巨石拔地而起,足有兩百米,地表大體有植被覆蓋,隱約可見地質(zhì)風(fēng)貌。而卡爾的眼睛一直沒離開哈洛威的手指,顯然,比起主人以它命名的懸崖來,它對手指更感興趣。 哈洛威放下灰泥,又撿起另一件更小的東西。“這是遙控爆炸雷管,”他說,“我們把它粘到聲波爆炸泥上,這樣引爆的時候,我們就不需要留在爆炸泥附近了。因為會有‘砰’。我們對‘砰’什么感覺啊,卡爾?” 卡爾的狗臉上顯出擔(dān)憂的神情!芭椤边@個字它知道,卡爾可不喜歡“砰”。 “這就對了!惫逋f。他放下爆炸雷管,放得離爆炸泥遠遠的,確保雷管的接收器沒有激活。他拿起來第三樣?xùn)|西。 “而這個呢,是遙控引爆器,”哈洛威說,“還記得這個吧,卡爾?” 卡爾吠叫起來。 “什么意思,卡爾?”哈洛威說,“你想引爆聲控爆炸泥?” 卡爾又叫了一聲。 “我說不好,”哈洛威遲疑地說,“技術(shù)上來說,讓非智慧物種去引爆炸彈違反扎拉圖斯特拉公司的安全工作守則啊! 卡爾湊上前去一邊嗚嗚叫一邊舔哈洛威的臉,像在說:讓我去嘛,嗷,就讓我去嘛。 “好吧!惫逋f著,揮開卡爾,“但沒有下次了。你得先掌握這份工作的所有基本要求才行?刹辉S再吊兒郎當(dāng),把所有臟活累活都推給我。我只干監(jiān)工的活兒。明白了么?” 卡爾又吠了一聲,退后了幾步,尾巴搖來搖去。它知道接下來要干什么了。 哈洛威低頭看向引爆器的顯示操作屏,這是從他今天安好火藥后第三遍檢查了,他得確保引爆器和埋在炸泥里的雷管連接無誤。他對所有系統(tǒng)自動彈出的安全問題都按下“確認”,等系統(tǒng)確認引爆器的地理方位,確保他們千真萬確安全地處于爆破范圍之外。這些安全問題是可以設(shè)置為“忽略”,但得黑了系統(tǒng),要花不少工夫。不管怎么說,哈洛威可啥時都不想把自己給炸了,卡爾也真不喜歡“砰”。 火藥到位,引爆器如此顯示,即時引爆請按顯示屏。 “好咧!惫逋f著,把引爆器放在他和卡爾之間的飛行艙地板上?柶诖匮鲋^。 “再等等!惫逋D(zhuǎn)過座椅面對懸崖。他能聽到卡爾的尾巴興奮地拍打著籠子。 “等等。”哈洛威又說了一遍,然后試著檢視他早前在懸崖上鉆好的那些孔,他用飛船當(dāng)操作平臺,把炸泥小心地填進鉆好的孔里。 卡爾低低地嗚咽了一聲。 “開火!”哈洛威喊。然后聽到狗爪子朝前爬動了。 懸崖由四點向外炸開,巖石和塵土飛散,植被飛旋出好幾米。在懸崖表面植被上筑巢的鳥兒們(或者說當(dāng)?shù)仡愃朴邙B的飛行生物)被爆炸的響動和噴發(fā)驚得飛起。懸崖的正面隨即暗下來了。數(shù)秒之后,緊湊的四聲悶響劃破空氣傳到飛船座艙,哈洛威和卡爾終于聽到了爆炸的聲音——聲音挺大,但沒有卡爾擔(dān)心的“砰”。 哈洛威朝他右邊的信息面板看去,聲波成像程序啟動運行。他布置在懸崖周圍的聲波探頭正向成像程序輸送原始數(shù)據(jù),而成像程序則通過整理收集數(shù)據(jù)來呈現(xiàn)懸崖內(nèi)部結(jié)構(gòu)的三維示意圖。 “完事了!彼f,又轉(zhuǎn)回來看卡爾,卡爾的爪子還搭在引爆器上,舌頭耷拉在嘴巴外面。 “好孩子!”哈洛威說著,在儲物箱里翻了翻,掏出一根扎拉速龍骨頭,沉甸甸還帶著肉。他拆開包裝紙,把骨頭扔給卡爾,卡爾歡快地撲了上去。約定是這樣子:按下引爆器,獎一塊肉骨頭。為了讓卡爾正確地按下引爆器,哈洛威可是試了好多次,幸好努力最終沒有白費。反正卡爾得跟著來勘探,不如讓它派上點用場,哪怕逗個樂也好。 眼下,讓一條狗去搞爆破,還真是違反扎拉圖斯特公司安全工作守則了。但哈洛威和卡爾干活沒人看著,離扎拉集團在本星球的當(dāng)?shù)乜偛繋装俟镞h,地球上的集團總部更在178光年以外;還有,嚴格來說他并不是扎拉集團的雇員,他只是個合同工,在扎拉23號上的每一個采礦員/勘探員也都是這樣,他們拿的工資更低。 哈洛威垂下手,憐愛地揉了揉卡爾的腦袋?柨腥夤穷^太投入了,完全忽視了他。 從哈洛威的信息面板傳來一聲緊急警報。他拿起來一看,大量數(shù)據(jù)突然從他們的帶寬灌進來了。 一陣低沉的轟隆聲籠住了飛艇的座艙,而且越來越響?柕囊暰從骨頭上移開,開始嗚嗚哀叫。這聲音太像“砰”了,真可怕。 哈洛威抬頭一看,漫天的塵土從懸崖一側(cè)猛地升起,形成巨大的灰柱,擋住了其后的一切。 “見鬼!”他自言自語。他心里一沉,有種糟透了的感覺。 幾分鐘后,塵土散去了一些,他心里沉重、糟糕的感覺更強烈了。透過模糊的塵霧,哈洛威看到懸崖的一部分坍塌了,坍塌的邊緣大致就在他放炸藥的地方。突兀的地質(zhì)紋路暴露在外,取代了原本的植被。鳥兒們來回疾飛,尋找它們的巢穴,殘余的山體在它們之下好幾百米,坍塌落下的泥石攪渾了山腳的河流,連河道都變樣了。 “見鬼!”哈洛威又說了一遍,伸手去夠他的雙筒望遠鏡。 他剛剛把懸崖炸坍塌了,扎拉集團要氣壞了。最近幾年,扎拉集團正試著努力挽回他們在公眾心目中長期以來肆無忌憚破壞自然的惡劣公共形象——這形象實至名歸,歸功于他們在好幾個作業(yè)的星球上肆無忌憚地破壞自然。公眾不再相信無生命居住的星球比有生命居住的星球的生態(tài)耐受性更高這套說辭,也不相信這些星球的生態(tài)系統(tǒng)能夠在扎拉集團離開之后很快地恢復(fù)生態(tài)平衡。在他們看來,露天剝采就是露天剝采,管你開采的是賓夕法尼亞還是扎拉23號上的山脈。 面對來勢洶洶的公眾不滿,譴責(zé)他公司的生態(tài)作業(yè)規(guī)范(或者說缺乏生態(tài)作業(yè)規(guī)范),威頓·奧布里六世,扎拉圖斯特拉集團的主席和首席執(zhí)行官說“行了”,下命令讓扎拉集團以及下屬所有企業(yè)按照殖民星環(huán)境保護局①提出的生態(tài)保護準則來進行作業(yè)。這對奧布里其實沒什么損失。他對他公司登陸的各種星球的生態(tài)都談不上友好,但扎拉集團和殖民星管理局簽定的探測和開發(fā)協(xié)定里列明,如果公司遵守CEPA的準則,只要實際商業(yè)成本比一個微不足道的發(fā)展成本基準線高,就能享受稅務(wù)優(yōu)惠。這個基準線是幾十年前定下的,那時候沒人關(guān)心他們從未真正踏足的那些世界的生態(tài)環(huán)境遭到破壞。 扎拉集團這套全新的“生態(tài)最優(yōu)”表面功夫,其實倒讓公司的稅賦降到了近乎于零。此招甚妙,像扎拉集團這種大公司,它的規(guī)模和收入對移民星管理局來說,都是非同小可的。 但這也意味著一切讓扎拉集團最新生態(tài)友好活動蒙塵的事件將受到最嚴厲的審視。比如說,炸飛一整面懸崖壁。本來用聲波炸藥是為了減少地質(zhì)勘探造成的破壞,哈洛威不是存心想讓半座懸崖塌下來,但鑒于扎拉集團惡名遠揚,要讓人相信這是無心之失可不容易。哈洛威以前也對規(guī)章制度打打擦邊球,總是僥幸混過去了。但現(xiàn)在這事,是那種能把哈洛威從這星球上開出去的大事。 除非——
|