動蕩不安的加勒比海無名島國上,亞洲人、非洲人、美洲人和前英國殖民者生活在一種壓抑而茫然的歇斯底里之中。一個叫簡的英國女人帶著對權(quán)力與艷遇的天真幻想,隨著來自南非的情人羅奇來到島上尋求冒險和刺激。然而,島上的一切令人大失所望,所到之處散發(fā)著腐敗和死亡的氣息。當(dāng)公社“畫眉山莊”向簡打開,當(dāng)山莊的“革命領(lǐng)袖”吉米成為簡尋找激情的對象,一場扣人心弦的謀殺跟踵而至…… 作者簡介: V.S.奈保爾(V.S.Naipaul):英國當(dāng)代作家,文化巨匠。1932年生于特立尼達(dá)島上一個印度移民家庭,1950年進(jìn)入牛津大學(xué)攻讀英國文學(xué),畢業(yè)后遷居倫敦。50年代開始寫作,作品以小說、游記、文論為主,主要有《畢斯沃斯先生的房子》、《米格爾街》、《自由國度》、《河灣》與“印度三部曲”等。作品在全球享有盛譽(yù),半個世紀(jì)里,將里斯獎、毛姆獎、史密斯獎、布克獎、第一屆大衛(wèi)·柯恩文學(xué)獎等收入囊中。1990年,被英國女王封為爵士。2001年,榮獲諾貝爾文學(xué)獎。★V.S.奈保爾將深具洞察力的敘述和不受世俗侵蝕的探索融為一體,迫使我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)被壓抑歷史的真實(shí)存在!Z貝爾文學(xué)獎頒獎辭★《游擊隊(duì)員》是奈保爾最復(fù)雜的作品之一;這無疑是他最具懸疑氣質(zhì)的小說,一連串的震驚,猶如一張裹尸布從一具血肉模糊的尸體上慢慢解開,最終露出那張受傷而熟悉的面孔!都~約時報》★完美無瑕、精準(zhǔn)、簡練、從地點(diǎn)到人物到對話的轉(zhuǎn)換始終保持著一種一絲不茍的克制。《游擊隊(duì)員》就像是奈保爾的黑暗之心:一位杰出的藝術(shù)家對空虛及絕望的無情解剖。——《觀察家》 工廠區(qū)車來車往,交通繁忙,但仍然不難看出這里不久之前還是一片田野。在大棚屋和沒抹灰的現(xiàn)代水泥建筑之間,在高高的鐵絲網(wǎng)和進(jìn)行了景觀美化的庭院之間,隨處可見田地、大莊園和莊園村莊的痕跡:菜地、樁子支撐著的老木屋、棚舍,以及有著百日菊、仙丹花叢和木槿樹籬的空落落的前院。大路兩旁的田地里如今雜草叢生,立著些出售建筑用地和廠房的牌子。有時在下沉的田地里會看見一輛生銹的汽車,好像汽車沖出了馬路,就被干脆遺棄在那里了;有時則會看見成堆的廢棄車輛。 簡說:“我以前覺得英國在衰敗! 羅奇問:“怎么個衰敗法?” 駛過工廠區(qū),車輛慢慢變少。拐離公路,他們才終于看見鄉(xiāng)下模樣的地方?墒沁@里的灌木叢好像被人砍過,由于干旱顯得死氣沉沉。有些地方鋪著水泥和柏油;偶爾還可以看見一排排的紅磚柱子,上面掛著枯萎的葡萄藤,讓人聯(lián)想到考古發(fā)掘:這些柱子或許曾支撐一間羅馬公共澡堂的地面。這里原是一個工業(yè)區(qū),是獨(dú)立之初實(shí)施的那些失敗的工程之一。國家為外國投資者提供了免稅期;很多投資者沖著免稅期來了走,到別的地方去了。 羅奇說:“我希望有東西可看。不過我很懷疑! “你有沒有告訴他我要來?” “我跟他說的時候他十分反對。不過依我看他其實(shí)很高興。他又拿干旱當(dāng)借口。不過吉米就是這種人?傆X得自己受委屈。”羅奇停頓了一下,接著說,“這種人還不止他一個! 簡沒有說話。 …… P3
|