王健(Jan W. Walls) 加拿大著名漢學(xué)家。1940年生于美國南卡羅來納州。分別于1965、1969、1972在美國印第安納大學(xué)獲得中文學(xué)士、碩士、博士學(xué)位。博士專業(yè)專攻中國文學(xué)發(fā)展史,導(dǎo)師是中國著名文人柳亞子先生的兒子柳無忌。隨后30多年先后在美國印第安納大學(xué)、日本愛知大學(xué)、加拿大比西大學(xué)、維多利亞大學(xué)和西門菲莎大學(xué)等從事中文教學(xué)和中國文化研究,其間于20世紀(jì)80年代初任加拿大駐華使館文化參贊,在外交、教育、中西文化與文流等方面貢獻良多。他在中國文化向英語世界的傳播過程中,做了大量、切實的翻譯、引介工作。近年來,王健和夫人李盈將大量中國詩歌、寓言和民間傳說譯成英文在西方出版。他喜歡讀中國古典文學(xué),起居飲食與中國人無異,還能打一手漂亮快板,用中文說相聲。溫哥華主流報紙《太陽報》曾評論,“對現(xiàn)在漢語越來越重要的國際社會來說,王健教授是一位先驅(qū),在東西方之間建立了無數(shù)橋梁”。 李盈(Yvonne Li Walls) 美國華盛頓大學(xué)碩士,印第安納大學(xué)準(zhǔn)博士,主修比較文學(xué)。曾任教于美國華盛頓大學(xué)、印第安納大學(xué)、明尼蘇達大學(xué)、臺灣師范大學(xué)、臺灣大學(xué)、日本愛知大學(xué)、加拿大比西大學(xué)、維多利亞大學(xué)和西門菲莎大學(xué)等,曾出版英譯中和中譯英之作品多項。
|