葉賽寧是俄羅斯的天才田園詩人,在世界許多國家也有很高的聲望,其詩以憂傷的調(diào)子歌唱大自然絢麗的景色。本詩集是將早先出版的一百首譯詩略作校訂,又補充了十余首,并配以詩人及其家人、友朋的照片,詩人手跡,詩人故鄉(xiāng)的風(fēng)景畫意,詩情畫意,相映成趣。 葉賽寧,這位農(nóng)民之子,鄉(xiāng)村歌手,沙龍王子,以憂傷的調(diào)子歌唱俄羅斯的農(nóng)村與大自然。在他身上,追求崇高的氣質(zhì)、卓越的詩歌才華和不可救藥的流氓品性渾然一體。詩人的一生短暫、燦爛而又動蕩、郁悒。 俄羅斯大文豪高爾基認(rèn)為葉賽寧的詩奔放灑脫,光彩奪目,真切感人,是個風(fēng)格獨具、才華出眾、造詣極深的俄羅斯詩人。 葉賽寧的詩應(yīng)該用心靈去感受。他對大自然,對鄉(xiāng)村,對農(nóng)民天國,對古老羅斯的依戀是天然的,真誠的,深情的。 書中并配以詩人及其家人、友朋的照片,詩人手跡,詩人故鄉(xiāng)的風(fēng)景畫等五十余幅,詩情畫意,相映成趣。
|