有文字記載的真正意義上的海外華文文學(xué)至今已有i00多年的歷史。而從1982年開始的臺港澳暨海外華文、華人文學(xué)研究,到今天也已經(jīng)歷了30多年的風(fēng)風(fēng)雨雨。 李詮林以十余年研究臺港澳暨海外華文、華人文學(xué)的經(jīng)驗積累,力求建構(gòu)一個臺港澳暨海外華文、華人文學(xué)學(xué)科的學(xué)科論和方法論的理論系統(tǒng)。《臺港澳暨海外華文華人文學(xué)散論》在該學(xué)科的發(fā)展史上具有一定的奠基意義。 《臺港澳暨海外華文華人文學(xué)散論》首次選擇臺港澳暨海外華文、華人文學(xué)研究的“學(xué)科論”和“方法論”作為專門的論述對象,雖題為“散論”,實際上是以學(xué)科論的架構(gòu)和精神統(tǒng)領(lǐng)全篇,同時兼顧同樣是當(dāng)前該學(xué)科研究領(lǐng)域中鮮有人涉及的研究方法論的探討。 《臺港澳暨海外華文華人文學(xué)散論》全書共分為八章。內(nèi)容大致如下:緒論部分,分為“臺港澳暨海外華文、華人文學(xué)學(xué)科的學(xué)術(shù)史輪廓”、“華人文學(xué)的開放性和現(xiàn)代性”兩節(jié),說明本論著“散論”的重點。這部分主要是提綱挈領(lǐng)地談本論著的論述內(nèi)容。第一部分學(xué)科論,分為世界華文文學(xué)學(xué)科的研究范疇、“臺灣‘回歸原鄉(xiāng)’寫作”論題構(gòu)想等進(jìn)行論述。第二部分作家論,以陳若曦等作家為例進(jìn)行個案分析。第三部分作品論,以日本華文作家毛丹青等的作品為例進(jìn)行文本細(xì)讀。第四部分周邊文化論,以文學(xué)期刊、民間歌謠、文化交流與融匯等對于文學(xué)的影響為例,闡明臺港澳暨海外華文、華人文學(xué)研究應(yīng)該以開放性的眼光重視周邊的文化現(xiàn)象,并由此反觀自身的學(xué)術(shù)價值,提升自己的學(xué)術(shù)自信。第五部分思潮流派論,以華人作家的“回歸寫作”等為例,論述那些早已存在卻還沒有得到正名和應(yīng)有重視的文學(xué)思潮和流派。第六部分方法論,以文學(xué)研究方法之研究、以“審美隔斷”理論研究新移民華文文學(xué)等理論方法為例,期望對學(xué)科建設(shè)能夠有理論系統(tǒng)方面的啟示;最后是結(jié)論,從現(xiàn)行的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史教材出發(fā),展望學(xué)科前景,收束全篇精神,探討臺港澳暨海外華文、華人文學(xué)(或世界華文、華人文學(xué))成為一門獨立學(xué)科的可能性。
|