本書作者陳中梅先生是古希臘文學(xué)方面的專家,曾兩度翻譯荷馬史詩《伊利亞特》和《奧德賽》。在這一基礎(chǔ)上,作者窮十年之功,完成了這部以世界眼光研究荷馬史詩、對(duì)國內(nèi)外荷馬學(xué)的諸多熱門問題做出原創(chuàng)性回答的專著。全書約70萬字,分為17章,分別論述了荷馬和荷馬史詩的時(shí)代、荷馬史詩的構(gòu)合、詩和詩論、史詩語境里的奧林波斯眾神、戰(zhàn)場上的英雄、普通人的作用與生活、神與命運(yùn)、悲劇意識(shí)等問題,發(fā)掘出荷馬史詩所蘊(yùn)藏的橫貫文史哲以及科學(xué)和神學(xué)的智性能量。書中注釋多達(dá)上千條,參考書目包括多個(gè)語種的典籍、著作、論文數(shù)百種,充分顯示了其學(xué)術(shù)性。本書引用了大量西方學(xué)者的研究成果,也貫注了中國學(xué)者“以我為主”的意識(shí);既體現(xiàn)了荷馬學(xué)研究的專業(yè)水準(zhǔn),也努力照顧一般讀者的接受需要。
|