恩斯特·狄爾著的《古希臘抒情詩集(共4冊古希臘語漢語)(精)》分別從“挽歌體作家”“抑揚格作家”“獨唱琴歌作家”以及“合唱琴歌作家”等四個方面展現(xiàn)古希臘抒情詩的雋永與優(yōu)美、博大與宏富,涵括100余位古希臘詩人的詩歌1500余首,其中還包括多首在西方首次發(fā)表的詩歌殘篇,史料價值極為珍貴;這些詩歌展現(xiàn)了古希臘人豐富深邃的精神生活和道德理想,是研究古希臘文學以及西方文學的重要文獻。 本書為古希臘語—漢語雙語對照本,譯者王揚先生歷經十年翻譯、整理、編撰,逐字逐句對譯,力求展現(xiàn)詩歌原貌,譯作質量上乘,而且精心編制了文獻參考、現(xiàn)代主要希臘文本作品編號對照和譯名對照索引,對于進一步查閱、對比、參考十分有價值。
|