作品介紹

西窗集


作者:(法)夏爾·波德萊爾     整理日期:2021-11-15 16:06:50


  《西窗集》是詩(shī)人卞之琳于30年代翻譯的一本作品集,此書(shū)的體例很獨(dú)特,書(shū)中選譯了一批西方作家的作品,而且大多是節(jié)譯而非全文。將一些沒(méi)有譯全的作品集中在一起,似乎是一種殘缺的組合。然而讀這本書(shū)時(shí),卻沒(méi)有殘缺和不完整的感覺(jué)。書(shū)中的作品,大多寫(xiě)于19世紀(jì)末或者20世紀(jì)初,是文學(xué)創(chuàng)作中最初的“現(xiàn)代主義”潮流中的晶瑩浪花,在20世紀(jì)20年代,這些作品曾是歐洲文學(xué)界的時(shí)髦讀物。
  本書(shū)選譯了一批西方作家的作品,大多是節(jié)譯而非全文。書(shū)中的作品,大多寫(xiě)于19世紀(jì)末或者20世紀(jì)初,是文學(xué)創(chuàng)作中最初的“現(xiàn)代主義”潮流作品。此書(shū)作者有:波德萊爾、普羅斯特、瑪拉美、瓦雷里、保爾·福爾、紀(jì)德、阿克雷芒;英國(guó)兩位:史密斯和伍爾芙;另外還有奧地利的里爾克、西班牙的阿索林、愛(ài)爾蘭的詹姆斯·喬伊斯等。





上一本:骰子 下一本:名著譯林禮品裝

作家文集

下載說(shuō)明
西窗集的作者是(法)夏爾·波德萊爾,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)