《威廉到來時》一書的背景設(shè)在當(dāng)時的未來,講述了在德國統(tǒng)治下的倫敦生活編年史,以及隨著外國軍隊入侵而對本國帶來的影響與變化。 這部小說預(yù)示了一戰(zhàn)的發(fā)生,屬于“入侵文學(xué)”(invasion literature)(指由于歐洲各國之間的緊張形勢而在二十世紀(jì)初產(chǎn)生的文學(xué)類型)。小說大部分都在圍繞強制性服兵役這一主題展開,而這也是在當(dāng)時引起較大爭議的議題。 薩基,原名赫克托?休?芒羅(Hector Hugh Munro,1870-1916),出生在緬甸,生長在英國。曾加入緬甸武裝警察衛(wèi)隊,后作為記者,走遍俄羅斯、波蘭和巴黎。第一次世界大戰(zhàn)中他拒絕成為將校,而作為一名士卒志愿參軍,1916年在前線犧牲。筆名“薩基”典出古波斯詩人歐瑪爾?海亞姆所作的長詩《魯拜集》,意思是“手持美酒的人”。他以其豐富的閱歷和卓越的藝術(shù)才華,生動地再現(xiàn)了十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初五光十色的歐洲社會生活。薩基的短篇小說篇幅都不長,有的篇目僅有四五百字,但結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),構(gòu)思巧妙,筆法幽默,情節(jié)生動,人物特色鮮明。在歐美,作家薩基與歐?亨利齊名。和歐?亨利相似,薩基擅長在小說中鋪設(shè)伏筆,制造懸念,給小說以出其不意的結(jié)尾。他的作品共包括2部長篇和135篇短篇以及4部戲曲,被稱為短篇小說大師。《黃昏》《敞開的窗戶》等短篇皆為世界名篇,被各國多種短篇小說選本所采用。
|