作品介紹

給我的孩子們


作者:豐子愷     整理日期:2015-03-11 11:53:58

《給我的孩子們》是對(duì)豐子愷兒童文學(xué)作品的精編精選,從豐子愷兒童文學(xué)全集中挑選了最能代表豐子愷文學(xué)水平和藝術(shù)水平,也適合當(dāng)今孩子閱讀的故事和散文,比如《給我的孩子們》、《華瞻的日記》、《獨(dú)攬梅花掃臘雪》等。其中本書收入了大量豐子愷創(chuàng)作的音樂(lè)教育和美術(shù)教育的文章,是真正的“寓教于樂(lè)”,讀者們能在閱讀這些文章時(shí)提高藝術(shù)修養(yǎng)和綜合素質(zhì)。這種全面獨(dú)特的寫法也給現(xiàn)在社會(huì)以巨大的啟示。
  作者簡(jiǎn)介:
  豐子愷
  (1898—1975),本名豐潤(rùn),號(hào)子愷,浙江桐鄉(xiāng)石門鎮(zhèn)人。現(xiàn)代著名畫家、散文家、藝術(shù)教育家和翻譯家。我國(guó)新文化運(yùn)動(dòng)的啟蒙者之一,同時(shí)也是一位卓有成就的兒童文學(xué)大師。早年曾從李叔同學(xué)習(xí)繪畫、音樂(lè)。他是中國(guó)引進(jìn)“漫畫”概念的第一人,其漫畫作品風(fēng)格獨(dú)特,多以兒童為題材,既富有童心童趣,又耐人尋味。散文、故事大都是敘述他自己親身經(jīng)歷的生活和日常接觸的人事。文風(fēng)率真樸素,意境平和幽遠(yuǎn),內(nèi)容富有詩(shī)趣。
  豐子愷一生出版的著作達(dá)一百八十多部。主要文學(xué)作品有《緣緣堂隨筆》《緣緣堂再筆》《緣緣堂續(xù)筆》《車廂社會(huì)》《率真集》等;美術(shù)作品有《護(hù)生畫集》《子愷漫畫全集》等;譯著有日本古典名著《源氏物語(yǔ)》,俄國(guó)作家屠格涅夫的《初戀》《獵人筆記》,日本作家廚川白村的《苦悶的象征》等。
  目錄:
  第一輯散文
  給我的孩子們
  從孩子得到的啟示
  兒女
  寄宿生活的回憶
  甘美的回味
  作父親
  憶弟
  送考
  送阿寶出黃金時(shí)代
  二學(xué)生
  癩六伯
  五爹爹
  王囡囡
  小學(xué)同級(jí)生第一輯散文
  給我的孩子們
  從孩子得到的啟示
  兒女
  寄宿生活的回憶
  甘美的回味
  作父親
  憶弟
  送考
  送阿寶出黃金時(shí)代
  二學(xué)生
  癩六伯
  五爹爹
  王囡囡
  小學(xué)同級(jí)生
  樂(lè)生
  第二輯故事
  賀年
  花紙兒
  初步
  兒童節(jié)前夜
  爸爸的扇子
  洋蠟燭油
  落葉
  “九一八”之夜
  葡萄
  二漁夫
  寄寒衣
  獨(dú)攬梅花掃臘雪
  鐵馬與風(fēng)箏
  芒種的歌
  油缽
  明心國(guó)
  夏天的一個(gè)下午
  姚晏大醫(yī)師
  騙子
  獵熊
  為了要光明★豐子愷一幅幅的漫畫,就如一首首的小詩(shī)——帶核兒的小詩(shī)。
  ——朱自清
  ★豐子愷自小便被包圍在脈脈的溫情中,這種溫情后來(lái)跟隨了他一生,浸透在他的性格里,使他總是以溫柔悲憫的心來(lái)看待事物;發(fā)散在他的筆下,就變成平易的文字和純?nèi)实漠嬶L(fēng)。一片片的落英,都含蓄著人間的情味……
  ——俞平伯《獨(dú)攬梅花掃臘雪》
  滿天大雪,從去年除夜落起,一直落到今年元旦的朝晨。天井里完全變成白色,只見(jiàn)兩株老梅的黑色的樹(shù)干從雪中挺出,好像一雙烏木筷插在一碗白米飯里了。
  除了兩株梅樹(shù)以外,還有一個(gè)渾身黑色的王老公公。他身穿一件長(zhǎng)而厚的黑棉襖,頭戴一頂卓別林式的黑呢帽,腳踏一雙長(zhǎng)統(tǒng)子的黑釘靴,手拿一把長(zhǎng)柄的竹絲掃帚,正在庭中掃雪。他想從大門口直到堂窗邊,掃出一條路來(lái),使我們便于進(jìn)出。他的白胡須映著雪光,白得更加厲害,好像嘴上長(zhǎng)著一叢鲞骨頭似的。我戴了圍巾,鑲拱了手,立在堂前看他掃雪,心中有些不安。他是爸爸的奶娘的丈夫,今年六十一歲了。只因家中的人統(tǒng)統(tǒng)死去,房子又被火燒掉,他這孤身老頭子無(wú)家可歸,才到我家來(lái)作客。爸爸收留他,請(qǐng)他住在大門口的一間平屋里,供給食衣,并且聲明“養(yǎng)死他”。我最初聽(tīng)見(jiàn)“養(yǎng)死他”三個(gè)字,覺(jué)得可怕。這好像是“打死他”,“殺死他”之類的行為。但仔細(xì)一想,原來(lái)是好意,也就安心了。
  他掃到梅樹(shù)旁邊,大概覺(jué)得腰酸,一手搭在東邊的梅樹(shù)干上,一手扶著掃帚,暫時(shí)站著休息。我覺(jué)得這光景很可入畫:一片雪地里長(zhǎng)著一株老梅,梅樹(shù)上開(kāi)著同雪一樣白的梅花,一個(gè)老翁扶著掃帚倚在卞對(duì)旁。這不是一幅很動(dòng)人的圖畫么?
  但是爸爸從里面出來(lái),向庭中一望,卻高聲地唱道:“噢!doremifasollasil”
  我忍不住笑起來(lái),驚訝地問(wèn)道:“爸爸為什么對(duì)著掃雪的王老公公唱了音階?”
  爸爸答道:“我們小時(shí)候?qū)W唱歌,先生教我們唱音階,用‘獨(dú)、攬、梅、花、掃、臘、雪’七個(gè)字,F(xiàn)在王老公公不是在那里‘獨(dú)攬梅花掃臘雪’么?”接著就把這詩(shī)句的字義一一告訴我。我把這七字反復(fù)地念了兩遍,笑道“原來(lái)如此!那么,音階下行時(shí),‘雪臘掃花梅攬獨(dú)’怎么講呢?”爸爸伸手撫我的頭,笑著說(shuō):“雪臘掃花梅攬獨(dú),王老公公做不到,只好你去做了!”說(shuō)著便離開(kāi)我,自去同王老公公閑談了。
  我正在獨(dú)自回想,忽然里面現(xiàn)出一個(gè)很新鮮的人影。這是離家半年而昨晚冒雪回來(lái)的姐姐的姿態(tài)。昨晚她回到家里已是上燈時(shí)光,我沒(méi)有看清楚她。自從暑假開(kāi)學(xué)時(shí)相別后,我在白晝的光線中再見(jiàn)她的姿態(tài),現(xiàn)在是第一次。我覺(jué)得非常奇怪,在她目前的姿態(tài)中,思想感情,態(tài)度行為,和語(yǔ)調(diào)笑聲,仍舊是我的姐姐;而面貌和身體好像另?yè)Q了一個(gè)人。她的面貌比前粗而黑,身體比前長(zhǎng)而大,好像不是我的姐姐,而是姐姐的姐姐了。姆媽曾講一個(gè)故事給我聽(tīng):有一個(gè)人死去,換了另一個(gè)人的靈魂而活轉(zhuǎn)來(lái)。于是身體原是他自己的,靈魂卻換了別人的,F(xiàn)在我的姐姐正和這人相反,靈魂原是她自己的,身體卻似乎換了別人的。
  但這是久別重逢時(shí)暫起的感覺(jué)。數(shù)分鐘后,我就不以為奇。同以前看見(jiàn)她換了一身衣服一樣,似乎覺(jué)得這不過(guò)是表面的變化,無(wú)論變得怎樣,內(nèi)容中始終是我的姐姐。在闊別的半載中,我常覺(jué)得有許多話要同她說(shuō);今日重逢,卻又想不出什么話來(lái)。我們不約而同地走進(jìn)半年前曾為我們的美術(shù)工作場(chǎng)的廂房間里,在映著青白的座上相對(duì)坐下。我就同她說(shuō)起剛才爸爸所唱的音階來(lái)。
  “剛才我聽(tīng)爸爸說(shuō),他小時(shí)候唱音階,唱作‘獨(dú)攬梅花掃臘雪’。你覺(jué)得好笑嗎?”
  “我曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)他小時(shí)所用的唱歌書。翻開(kāi)來(lái)第一頁(yè)上,寫著1234567七個(gè)數(shù)字,數(shù)字下面注著‘獨(dú)攬梅花掃臘雪’一句詩(shī)。我也覺(jué)得好笑。從前的人的習(xí)慣,歡喜把外國(guó)來(lái)的名字翻譯得像中國(guó)原有的一樣。其實(shí)音階何必也如此呢。這七個(gè)字在外國(guó)本來(lái)是沒(méi)有意思的。我聽(tīng)中學(xué)里的音樂(lè)先生說(shuō)過(guò),這七個(gè)字還沒(méi)有發(fā)明的西洋中世紀(jì)時(shí)代,有一個(gè)宗教音樂(lè)的作曲者作一首贊美歌,一共七句。每句樂(lè)曲開(kāi)頭的一個(gè)音,恰好是音階順次上行時(shí)的七個(gè)音;而每句歌詞開(kāi)頭的一個(gè)字的第一個(gè)綴音,恰好是do,re,mi,fa,sol,la,si。因此后人就用這七個(gè)字來(lái)唱音階,稱它們?yōu)椤!?br/>  “姐姐!‘音名’和‘階名’究竟有什么分別?我們小學(xué)里的先生沒(méi)有講得清楚!
  “你們六年級(jí)的音樂(lè)是誰(shuí)教的?”
  “還是華明的爸爸——華先生教的。他教圖畫教得很好;但是音樂(lè)不會(huì)教。只管教我們唱,卻不教樂(lè)理。我到現(xiàn)在還沒(méi)有明白五線譜的讀法呢。”
  “五線譜的讀法,在樂(lè)理中是最機(jī)械的最容易的一小部分,一個(gè)黃昏也可學(xué)會(huì)。音樂(lè)的性狀和組織,才是重要的樂(lè)理,學(xué)習(xí)音樂(lè)的人不可以不研究。像你剛才所說(shuō)的‘音名’和‘階名’的區(qū)別的知識(shí),倒是了解音樂(lè)的性狀和組織的最初步。這區(qū)別很淺顯,風(fēng)琴上的鍵板,各有固定的名稱,CDEFGA或B不可移易。這叫做‘音名’。我們唱音階時(shí),隨便哪個(gè)鍵板都可當(dāng)作do。即無(wú)論哪個(gè)音名都可當(dāng)作DO。這do,re,mi,fa,sol,la,si就叫做‘階名’,階名是不固定而可以移易的。這區(qū)別不是很淺顯的嗎?比這更深刻而有興味的,我覺(jué)得還是do,re,mi,fa,sol,la,si七個(gè)字的性狀。我們的先生教我們一個(gè)很有趣的比喻。他說(shuō)音階里的七個(gè)字,好像一個(gè)家庭中的七個(gè)人物,do字是音階中的主腦,最重要,最多用,好比家庭里的主人,故稱為‘屬音’。mi字與la字與主音也很協(xié)和,也常輔佐主音奏和聲,雖不及主音、屬音的重要,卻也常用,故mi稱為‘中音’,la稱為‘次中音’。前者好比這人家的兒子,后者好比女兒。以上四個(gè)音在音階中都是重要的,常用的,猶之父母子女四人都是一家的主人。此外,re附在主音上,稱為‘上主音’,好比這人家的男仆。fa附在屬音下,稱為‘下屬音’,好比這人家的女仆。還有一個(gè)si,是引導(dǎo)一個(gè)音階到其次的一個(gè)音階時(shí)用的,稱為‘導(dǎo)音’,我們的先生說(shuō)它好比是這人家的門房。這比喻真是非常確切,非常有趣......”我聽(tīng)得興味極濃,不禁打斷了她的話,插口說(shuō)道:
  “哈!你所說(shuō)的家庭就是我們家!爸爸是do,姆媽是sol,我是mi,你是la,阿四是re,徐媽是fa,新來(lái)的王老公公是si。哈哈,我們這音樂(lè)的家庭!......”
  外面有華明的聲音:“恭賀新禧,恭賀新禧!”我和姐姐爭(zhēng)先出去迎接,我的話也被他打斷。
  





上一本:睡前5分鐘小童話 下一本:101個(gè)智慧故事:送你一顆聰明豆

作家文集

下載說(shuō)明
給我的孩子們的作者是豐子愷,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書