相依為命的老奶奶去了,貓被運(yùn)往異鄉(xiāng),有一天他踏上旅程……作品以詩(shī)意的文字和抒情性極強(qiáng)的畫面,講述了一只貓走過(guò)千山萬(wàn)水,縱跨法國(guó)回家的故事。書中法國(guó)各地景點(diǎn)的描繪充滿視覺(jué)的沖擊力,在中法建交50周年的本年猶有紀(jì)念意義。 作者簡(jiǎn)介: 凱特·班克斯(KateBanks)在美國(guó)緬因州長(zhǎng)大,曾在羅馬生活八年,在那里她遇見(jiàn)了本書的畫家哈朗斯勒本。兩人合作了多部?jī)?yōu)秀繪本,并獲得過(guò)夏洛特·左羅托獎(jiǎng)和《波士頓環(huán)球報(bào)》-《號(hào)角書》圖書獎(jiǎng)!堕]上你的眼睛》曾入選《紐約時(shí)報(bào)》年度最佳插畫童書和銀行街教育學(xué)院年度最佳童書,中文版將要推出。 班克斯的作品總共將近40部,除圖畫書外還創(chuàng)作兒童和青少年小說(shuō),如《魔法師的學(xué)徒》。 班克斯現(xiàn)在和丈夫以及兩個(gè)兒子住在法國(guó)南部。 畫家喬治·哈朗斯勒本(GeorgHallensleben)1958年出生于德國(guó)小鎮(zhèn)烏帕塔。從小他就常常背著木制的畫箱騎車到樹林里寫生,任何時(shí)候都不停手地在速寫本上涂涂畫畫,將這當(dāng)作最自然的生活方式。他從學(xué)校一畢業(yè)就在蘇黎世舉辦了自己的個(gè)展。 后來(lái)哈朗斯勒本去了羅馬,一住二十年,在那遇見(jiàn)班克斯,兩人開始了長(zhǎng)久而優(yōu)質(zhì)的合作。 哈朗斯勒本常常會(huì)為了一段文字試驗(yàn)不同的插圖方式,以期找到最好的表現(xiàn)效果。他很喜歡用抒情的畫面描繪作品背景中的地標(biāo)性建筑,讓孩子們身臨其境般地在書中游凱特·班克斯(KateBanks)在美國(guó)緬因州長(zhǎng)大,曾在羅馬生活八年,在那里她遇見(jiàn)了本書的畫家哈朗斯勒本。兩人合作了多部?jī)?yōu)秀繪本,并獲得過(guò)夏洛特·左羅托獎(jiǎng)和《波士頓環(huán)球報(bào)》-《號(hào)角書》圖書獎(jiǎng)!堕]上你的眼睛》曾入選《紐約時(shí)報(bào)》年度最佳插畫童書和銀行街教育學(xué)院年度最佳童書,中文版將要推出! “嗫怂沟淖髌房偣矊⒔40部,除圖畫書外還創(chuàng)作兒童和青少年小說(shuō),如《魔法師的學(xué)徒》! “嗫怂宫F(xiàn)在和丈夫以及兩個(gè)兒子住在法國(guó)南部! 畫家喬治·哈朗斯勒本(GeorgHallensleben)1958年出生于德國(guó)小鎮(zhèn)烏帕塔。從小他就常常背著木制的畫箱騎車到樹林里寫生,任何時(shí)候都不停手地在速寫本上涂涂畫畫,將這當(dāng)作最自然的生活方式。他從學(xué)校一畢業(yè)就在蘇黎世舉辦了自己的個(gè)展! 『髞(lái)哈朗斯勒本去了羅馬,一住二十年,在那遇見(jiàn)班克斯,兩人開始了長(zhǎng)久而優(yōu)質(zhì)的合作! 」仕估毡境3(huì)為了一段文字試驗(yàn)不同的插圖方式,以期找到最好的表現(xiàn)效果。他很喜歡用抒情的畫面描繪作品背景中的地標(biāo)性建筑,讓孩子們身臨其境般地在書中游覽。目前哈朗斯勒本和妻子住在巴黎,養(yǎng)著許多貓。 李育超,北京大學(xué)英美文學(xué)碩士,高級(jí)翻譯,資深兒童圖書策劃人。曾策劃出版《蘇斯博士雙語(yǔ)經(jīng)典》《唱歌啦》《蘇斯博士最經(jīng)典童書》《蘭登雙語(yǔ)經(jīng)典彩虹系列I》《親子英語(yǔ)樂(lè)翻天》等。 曾翻譯《老人與!返榷嗖拷(jīng)典文學(xué)作品。童書翻譯作品主要有:《蘇斯博士最經(jīng)典童書》《小豬兄妹》《小俏妞希!贰抖嗥澫壬问澜纭
|