賽爾比是澳大利亞,沒準(zhǔn)兒還是全世界唯一一只會(huì)說話的狗。不僅如此,這次,它居然沖出地球,奔向火星,經(jīng)歷了一場(chǎng)驚險(xiǎn)刺激的太空探險(xiǎn)! 當(dāng)然啦,賽爾比還在絞盡腦汁地守著自己會(huì)說話的秘密。沒有哪只狗愿意變成科學(xué)家的小白鼠,或者被人類追著討要簽名。 可是,即便賽爾比能在特來福夫婦面前一句話不說,但只要有笑話大王加里在,它就得打起十二分精神。如果一不留神笑出聲來,那它可就死翹翹啦!除此之外,賽爾比還要智斗罪犯,比如窮兇惡極的國(guó)際偷狗大盜。后來它還差點(diǎn)兒在太空送了小命。 總之,不論是在外太空,還是在特來福家后院,賽爾比總是不斷闖禍,精彩的探險(xiǎn)故事自然也是層出不窮! 作者簡(jiǎn)介: 鄧肯·鮑爾,澳大利亞極受歡迎的童書作家,出生在美國(guó)波士頓。1988年開始創(chuàng)作賽爾比系列,已將所有澳大利亞童書獎(jiǎng)項(xiàng)收入囊中,包括澳大利亞童書協(xié)會(huì)獎(jiǎng)、澳大利亞兒童文學(xué)獎(jiǎng)、最佳澳大利亞青年獎(jiǎng)、堪培拉杰出圖書獎(jiǎng)、澳大利亞西部少兒讀物獎(jiǎng),等等。這一系列作品持續(xù)暢銷25年。在澳大利亞,賽爾比是一只家喻戶曉的狗。 目錄: 01“勿忘我”巧克力 02夏令營(yíng)脫險(xiǎn) 03圖書館炸彈 04死亡匕首 05博古斯維爾鎮(zhèn)的寶藏 06死亡敲鐘者 07賽爾比飛天 08網(wǎng)絡(luò)奇緣 09粉紅色的賽爾比 10賽爾比的懺悔 11至高無上超級(jí)狗 12聰明的謝爾比和傻瓜貝蒂 13太空狗賽爾比 尾聲 太空狗賽爾比 賽爾比獨(dú)自飛快地跑過漆黑的太空,臉緊緊貼著小宇宙飛船的窗戶。它能在無線電里聽到太空航行地面指揮中心嘈雜的聲音?粗車挥(jì)其數(shù)的小行星,有個(gè)聲音一直縈繞在它的腦海。 “救命!我想回去!救我!救命!我想回去!救命呀!” 一顆小行星在它旁邊飄過,差點(diǎn)兒撞上了宇宙飛船。賽爾比的心怦怦直跳,汗水順著它的鼻翼直往下滴。它想用標(biāo)準(zhǔn)的英語對(duì)地面指揮中心大聲喊:“錯(cuò)了,錯(cuò)了,你們?nèi)几沐e(cuò)了!我不是普普通通的狗!我是賽爾比——是澳大利亞,沒準(zhǔn)兒還是全宇宙唯一一只會(huì)說話的狗!噢,天哪,我這么不平凡,怎么能被派來執(zhí)行這么危險(xiǎn)的任務(wù)?!” 然而,賽爾比沒有尖叫,也沒有說話。它知道,這么做根本不管用,他們不會(huì)立刻讓太空飛船調(diào)頭。所以它沒有別的退路,只能完成任務(wù)。 “我到底是怎么攤上這檔子爛事兒的?”它想,“怎么會(huì)這樣呢?怎么會(huì)這樣呢?怎么會(huì)這樣呢?” 太空中到處布滿了波浪線,賽爾比終于記起這次太空探險(xiǎn)是怎樣開始的了…… 就在3天前,賽爾比還躺在博古斯維爾鎮(zhèn)的家里,跟特來福夫婦看電視上的新聞。當(dāng)時(shí)電視里播了一則超具爆炸性的新聞——有一名宇航員剛剛登陸了火星。接著,全世界都萬分驚恐地聽著斯帕德?柯克爾傳回地球的聲音,后來戲劇性的故事就這么開始了。 “飛船上的點(diǎn)火裝置恐怕不守規(guī)矩了。”斯帕德冷靜地說,“你收到了嗎,畢普?” “這些宇航員說話可真有意思,”特來福太太說,“也不知道他到底在說什么,聽起來好像情況不妙! “依我看,什么‘點(diǎn)火裝置不守規(guī)矩了’,就是說他的引擎沒辦法啟動(dòng)了!碧貋砀2┦炕卮鸬,“他不能點(diǎn)火起飛,那就只能一輩子待在火星上了! “收到,斯帕德。收到!钡孛嬷笓]中心回答道,“你有沒有手動(dòng)操作電子自動(dòng)化啟動(dòng)裝置?” “這個(gè)……電子自動(dòng)化啟動(dòng)裝置又是什么?”特來福太太說。 “我覺得他們是在問他有沒有按下按鈕,啟動(dòng)引擎!碧貋砀2┦空f。 “收到!蹦穷^傳來了斯帕德噼里啪啦的聲音,“現(xiàn)在電子自動(dòng)化啟動(dòng)裝置好像不愿配合。” “很明顯,他是在說啟動(dòng)裝置壞了!碧貋砀2┦拷忉屨f。 “你有沒有在一對(duì)一模式下,啟動(dòng)帶電子自動(dòng)化啟動(dòng)裝置的雙環(huán)境交換機(jī)組配裝置,斯 帕德?” “請(qǐng)?jiān)僦貜?fù)一遍,比普。”斯帕德說。 “有沒有將壞了的啟動(dòng)按鈕拿下來,換上新的,斯帕德?” “肯定拿了——我是說,是的,我試過了。” 斯帕德回答道,“我找了新的啟動(dòng)按鈕,但有人忘記將新按鈕放在備件里了,F(xiàn)在怎么辦?” “我們將生存應(yīng)急計(jì)劃調(diào)至8-72B或者02B部分,在火星地面著陸! “什么意思?你這是什么計(jì)劃?” “啟動(dòng)反行星車輛整修或者拯救計(jì)劃。” “還是不明白,比普! “就是讓你保持鎮(zhèn)靜,斯帕德,我們來救你! “你覺得你們現(xiàn)在能救得了我嗎?”斯帕德問道。 “有點(diǎn)難,但是我們會(huì)想想辦法! 斯帕德沉默了一會(huì)兒。 “謝謝你,比普!彼詈笳f,“感謝在地面指揮中心配合工作的你們:齊普、斯皮克、斯帕姆、帕姆、布拉德、巴德、巴夫、斯基特,還有斯帕基。千萬記住,我這里的氧氣已經(jīng)越來越少了,如果你們想救我的話,請(qǐng)一定要快點(diǎn)兒! “當(dāng)然,斯帕德——我是說,收到。”比普說,“我們一定拼盡全力,但如果最后失敗了, 至少你要知道我們已經(jīng)盡力了。當(dāng)然啦,到那時(shí)候你可能不會(huì)知道了,但其他人會(huì)知道的。坐好了,老伙計(jì)! 那天晚上,所有的節(jié)目都被打斷了,電視上開始插播太空救援計(jì)劃的最新進(jìn)度。世界各地的專家都提供了最佳的科學(xué)解決方案,但沒有人知道具體該做些什么。 “他們?yōu)槭裁床凰鸵粋(gè)新的啟動(dòng)按鈕上去呢?”特來福太太說。 “你還真說到點(diǎn)子上了!碧貋砀2┦空f。 “但現(xiàn)在有個(gè)問題!碧貋砀L^續(xù)說,“斯帕德乘坐的‘太空之魂號(hào)’是唯一能去往火星的宇宙飛船,現(xiàn)在如果再造個(gè)新的飛船出來,恐怕已經(jīng)來不及了! “不過,還是有可能的!碧貋砀2┦空f。 “是嗎?” “是的,咱們這兒不是有個(gè)‘痞子號(hào)’火箭嗎?” “對(duì)啊,‘痞子號(hào)’!”特來福太太大聲說,“是幾年前博古斯維爾鎮(zhèn)的高中生為一個(gè)科學(xué)項(xiàng)目設(shè)計(jì)的火箭嗎?一直吊在博古斯維爾鎮(zhèn)中學(xué)天花板上的那個(gè)?” “沒錯(cuò)!其實(shí)那玩意兒也沒那么糟糕啦!碧貋砀Lf,“還記得嗎?它在國(guó)際科學(xué)項(xiàng)目大會(huì)上還贏了一等獎(jiǎng)呢,評(píng)委們都說那玩意兒棒極了,你只要往里面加上油,別的什么都不用管了,它會(huì)幫你搞定。” “但必須得有人在里面建造低重力、自助式、聲音反應(yīng)供給模塊。”特來福太太說。 “什么?”特來福博士問道,“你怎么也和那些太空員一樣說一堆莫名其妙的話?能不能用正常人的方式再說一遍?” “就是需要一個(gè)攜帶啟動(dòng)按鈕的機(jī)器人。你既然是發(fā)明家,干嗎不干脆發(fā)明一個(gè)呢?” “哎呀,你不提醒我倒忘了,我等會(huì)兒就試試!碧貋砀2┦空f著朝他的工作室沖去。整個(gè)晚上,他都自言自語著,在紙上寫寫畫畫。賽爾比看著博士不停地畫呀、寫呀,一會(huì)兒一個(gè)點(diǎn)子,一會(huì)兒又想到了別的法子,總之,他的想法總是層出不窮。 “他肯定會(huì)發(fā)明出來的!辟悹柋认,“他必須發(fā)明出來才行!必須發(fā)明一個(gè)救斯帕德的東西!” 第二天清晨,特來福博士終于疲憊地趴在躺椅上睡著了。 “他肯定把問題解決了!辟悹柋惹那膩淼叫菹⑹視r(shí)想。它低頭看著特來福博士寫的那些東西,直到最后一頁,它看到三個(gè)字:“不可能!” “啊,不是吧!”賽爾比想,“他放棄了!為什么……” 賽爾比把博士所有的草稿紙都收了起來,研究著上面歪歪扭扭的字母和數(shù)字。 “呃,”它嘟囔道,“也許我自己就能解決這個(gè)難題呢,F(xiàn)在我們需要一個(gè)‘低重力、自助式、聲音反應(yīng)供給模塊!铱纯,‘低重力’不就意味著體重輕嗎。‘聲音反應(yīng)’不就是指別人說什么它就做什么嗎。等等!他們需要的是一只狗!狗重量很輕,召之即來揮之即去。宇宙飛船不用狗來操縱,所有的一切都能在地面指揮中心完成。他們可以派只狗前往火星,讓它降落在‘太空之魂號(hào)’的旁邊,給它戴一頂宇宙飛行帽,背上套一個(gè)氣缸,把啟動(dòng)按鈕帶上去,到時(shí)艙門一開,斯帕德只要把它叫過去就可以了。世界上任何一只狗都能做到。小菜一碟!” 想到這兒,賽爾比立刻將特來福博士最后一頁的“不可能”中的“不”涂掉了,跟著模仿起博士的筆跡寫下:“在‘痞子號(hào)’火箭里派只狗去往火星! 它剛一寫完,特來福博士就睜開眼睛醒了。他低頭看著那頁紙,使勁眨了三回眼,然后興奮地跳了起來。 “狗!對(duì)呀!我真是天才!”他大聲喊道,然后撥打了電話,“喂,這里是地面指揮中心嗎?我是澳大利亞博古斯維爾鎮(zhèn)的特來福博士,想給你們提供一個(gè)救援辦法。我們鎮(zhèn)里有一艘很小的太空飛船,可以讓一個(gè)小個(gè)子宇航員飛上去。” 賽爾比聽了,心里甭提多驕傲了,不過它愣是忍住沒有大聲笑出來,也沒有得意忘形地跳起舞!拔沂沁@個(gè)世界上最偉大的思想家!”它想,“救援任務(wù)馬上就要開始了!” 這時(shí),特來福博士再次說話了。“宇航員?”博士說,“它就站在我旁邊! 賽爾比迅速掃了眼四周,想知道房間里還有沒有別人。可這一看,差點(diǎn)沒把它嚇個(gè)半死,再也興奮不起來了。 “他肯定不是在說我!彼耄疤貋砀7驄D才不會(huì)把他們的愛犬送去火星……應(yīng)該不會(huì)吧?會(huì)嗎?” 太空中再次布滿一道道的波浪線。賽爾比在“痞子號(hào)”火箭上飛快地穿梭著,噢,對(duì)了,現(xiàn)在“痞子號(hào)”火箭改稱“博古斯維爾號(hào)”了。 “這里面太擠了!我簡(jiǎn)直要瘋了!”它想。 通過無線電,它能聽到地面指揮中心的人員嘈雜的聲音。 “我這里的系統(tǒng)一切正常,斯帕基。”一個(gè)聲音說,“你那兒怎么樣?” “我這里也一切正常,帕姆!彼古粱f,“有效荷載很輕,應(yīng)該很容易登陸火星! “天哪,”賽爾比想,“我之前還是只狗,現(xiàn)在卻成了什么有效荷載了!唉,我死定了!” 就在它即將接近火星的時(shí)候,賽爾比聽到地面指揮控制中心正在進(jìn)行著陸前的最后準(zhǔn)備。 “博古斯維爾號(hào)”正在下降,落在了火星表面。接下來,萬籟俱寂,賽爾比將爪子從眼睛上移開。外面的塵土沒了,而“太空之魂號(hào)”離它僅有幾米的距離。 “狗要下來了,斯帕德。”一個(gè)聲音喊道,“打開艙門! 跟著,“博古斯維爾號(hào)”的艙門突然開了,賽爾比的安全帶也自動(dòng)松開。 “斯帕德!狗出來了!币粋(gè)沙啞的聲音說,“打開艙門,叫它過來。斯帕德?醒醒,我們已經(jīng)沒多少時(shí)間了! 賽爾比將頭探了出去,環(huán)顧四周滿是巖石的景致。那一刻,它所有的恐懼都不見了。 “別說,這里還挺漂亮的!彼,“讓我想起庫(kù)卡伯拉平原上次發(fā)生干旱時(shí)的樣子了。” “斯帕德!我是比普。你聽得到嗎?打開艙門,把狗叫過來。它后面背了個(gè)氣缸,啟動(dòng)按鈕系在它的項(xiàng)圈上。醒醒,斯帕德!” 賽爾比奮力從艙門擠了出去,從樓梯走到地面。 “一只狗的一小步,”爪子觸地的那一刻,賽爾比想,“就是犬類的一大步。” 賽爾比走了幾步,然后開始跳起來,它先是小跳步地往前走,跟著大步往前跳去。它背上的氣缸在地球上的時(shí)候本來挺重的,但現(xiàn)在卻跟枕 頭一樣輕。它又跳了一步,比以前跳得更高了。 跟著又跳了一步。 “這種感覺簡(jiǎn)直太美妙了!”它想,“我能跳得跟‘博古斯維爾號(hào)’一樣高了。呀嗬!” “斯帕德,醒醒!沒時(shí)間了!” 賽爾比聽著耳機(jī)里傳來地面指揮中心喋喋不休的聲音,它繞著圈兒地蹦跳著。最后,它終于來到“太空之魂號(hào)”旁邊,透過圓圓的小窗戶往里面瞅。穿著太空服的斯帕德一動(dòng)不動(dòng)地坐在那兒,眼睛緊緊地閉著。賽爾比敲了敲艙門。 “我聽見有人在敲門,比普!倍鷻C(jī)里另一個(gè)聲音喊道,“斯帕德肯定在做些什么。” “敲門的是我,你個(gè)蠢貨!辟悹柋葲]好氣地想,敲得比剛才更用力了,“快醒醒,斯帕德。開門!” 賽爾比又使勁兒敲了敲門,但仍不見里面有什么反應(yīng)。 “哎呀,不是吧!辟悹柋认,“要是斯帕德不是在睡覺,而是昏過去了怎么辦?要是他死——死——死了呢?!” 賽爾比抓起一塊石頭,開始用力敲打“太空之魂號(hào)”的一側(cè)。這時(shí),斯帕德突然動(dòng)了一下。 “太好了,他還活著!辟悹柋认,然后彎腰撿起一塊更大的石頭,“用這個(gè)砸門他總該聽到了吧。” 就在這時(shí),艙門裂開了一條縫,賽爾比趁機(jī)用雙爪抓住艙門,將門完全打開了。斯帕德昏昏沉沉地盯著賽爾比看了一陣兒,然后發(fā)出一聲長(zhǎng)長(zhǎng)的尖叫聲。 “救命啊,火星人!”他大聲喊道,“火星人打來了!” 斯帕德正要關(guān)上艙門,賽爾比縱身一躍,跳到了他的大腿上。 “飛船被外星人入侵了!”斯帕德大聲叫道,跟著昏死了過去。 “什么外星人,斯帕德?跟我們說話呀! “他肯定是精神錯(cuò)亂了,比普!绷硪粋(gè)人說,“他缺氧很久了! 賽爾比關(guān)上艙門,將氣缸打開,給艙室充上了氧氣。 “現(xiàn)在他應(yīng)該能醒了吧。”它想。 賽爾比取下斯帕德的頭盔,試圖將他搖醒。跟著,它從項(xiàng)圈上取下按鈕。“希望斯帕德趕緊醒來,用啟動(dòng)按鈕發(fā)射飛船!辟悹柋认。 “里面有只狗嗎,斯帕德?”模糊不清的聲音傳來,“你最好抓緊時(shí)間。如果5分鐘之內(nèi)不能點(diǎn)火起飛,你就得再多等3天啦,但里面的氧氣根本沒辦法維持3天! “你聽見我說話了嗎,斯帕德?”賽爾比想,輕輕地在他臉上拍了拍,“如果你不能馬上啟動(dòng)飛船,咱們兩個(gè)都得死!” 但斯帕德依然沒有睜開眼睛。 “這個(gè)人根本就是昏過去了!辟悹柋认耄翱礃幼游业米约喊堰@個(gè)新的啟動(dòng)按鈕裝上了——可我該怎么做呢?沒錯(cuò),我得讓地面指揮中心教我做才行。但是如果我這么做的話,就等于告訴他們我是一只會(huì)說話的狗了。要是我在他們面前說出我的秘密,那我的后半輩子可就沒有一天安生日子過了?茖W(xué)家會(huì)抓我去做研究,人類也會(huì)追在我屁股后面索要簽名!” “斯帕德,我們沒多少時(shí)間了。你聽見我說話了嗎?” “不,不,”賽爾比想,“我不能說話。但我必須說話才行!边@時(shí),賽爾比突然靈機(jī)一動(dòng)。 “有辦法了!”它想,“我可以模仿斯帕德的聲音!只能這么辦了! 賽爾比清了清嗓子,然后開始模仿宇航員低沉的聲音說話。 “我是斯帕德,”它冷靜地說,“收到,比普! “斯帕德!你醒了!真是奇跡!” “確實(shí)是奇跡——”賽爾比說,“我的飛船上居然有只狗!好了,我準(zhǔn)備點(diǎn)火起飛了。你能告訴我如何把自動(dòng)啟動(dòng)裝置重新放在那啥上嗎?” “請(qǐng)?jiān)僬f一遍,斯帕德?” “能不能告訴我如何更換啟動(dòng)按鈕,非常感謝。”賽爾比說。 “當(dāng)然可以,斯帕德,可你手冊(cè)里就有啊! “別管什么手冊(cè)了,”賽爾比說,“你只要告訴我怎么做就行了! “好吧,好吧。第一步:建立非功能性電子自動(dòng)化啟動(dòng)裝置環(huán)境場(chǎng)景! “什么?” “找到那個(gè)壞了的按鈕。” “好的,找到了!辟悹柋日f,終于看到了啟動(dòng)儀表板上的啟動(dòng)按鈕,“然后呢?” “第二步:手動(dòng)取出! “你是說把那玩意兒拉出來吧?” “沒錯(cuò)! 賽爾比將舊的啟動(dòng)按鈕拉了出來,然后把新的放了進(jìn)去。 “第三步——” “別說什么第三步了,我已經(jīng)搞定了,F(xiàn)在怎么辦?” “你是說你已經(jīng)把按鈕換了?” “當(dāng)然了,你這蠢貨!我都已經(jīng)搞定了,比普。”賽爾比說,“現(xiàn)在我該怎樣點(diǎn)火起飛?快說呀,我只有幾秒鐘時(shí)間了! “啟動(dòng)電子壓力裝置! “你是叫我按下按鈕吧,比普?” “沒錯(cuò)! 賽爾比按下按鈕,火箭突然發(fā)出巨大的轟鳴聲,接著“太空之魂號(hào)”升空了。 “你的太空飛船已經(jīng)起飛了!币粋(gè)聲音說,“現(xiàn)在坐好了,我們從這里控制。飛行得不錯(cuò),老伙計(jì)。坐穩(wěn)了,我們馬上就會(huì)讓你回家! “當(dāng)然,比普。”賽爾比說,“等會(huì)兒見,伙計(jì)。” “真是沒想到。”它后面響起一個(gè)聲音。賽爾比轉(zhuǎn)身一看,發(fā)現(xiàn)斯帕德?柯克爾正咧嘴大笑道,“這里居然有只會(huì)說話的狗!他們可沒告訴我,會(huì)派一只會(huì)說話的狗來。我還以為你就是普普通通、只會(huì)汪汪叫的狗呢。先不說你更換按鈕的事兒,快告訴我,你這說話的本事是打哪兒學(xué)來的?” 賽爾比沒有說話,只是驚訝地看著他。 “完了,不是吧?!他什么都看見,什么都聽見了!”它想,“我的秘密暴露了!我費(fèi)盡千辛萬苦來到火星,一直想守住我會(huì)說話的秘密,現(xiàn)在居然被斯帕德發(fā)現(xiàn)了!” “怎么樣?”斯帕德說,“還不想告訴我是吧?” 賽爾比又是一通沉默。 “說吧,小狗,跟我說說吧,”斯帕德說,“你不能就這么一直不說話吧?” “斯帕德,你聽見我說話了嗎?這里是地面指揮中心,你收到了嗎?” “我聽見了。” “你那邊出問題了嗎?” “沒有,沒有問題。我只是在跟狗說話! “你在跟狗說話?我沒聽錯(cuò)吧,斯帕德?” “沒錯(cuò)!彼古恋禄卮鸬馈 “斯帕德,我的老伙計(jì),拜托,好好躺下來休息一會(huì)兒! 斯帕德突然眼睛一亮,似乎有所頓悟。 “等等——我明白了!”他小聲對(duì)賽爾比說,“整件事情根本就是個(gè)天大的秘密,對(duì)嗎?你就是這次太空計(jì)劃的最大秘密!天哪,我差點(diǎn)兒把這事兒整黃了,還泄露給了全世界!別擔(dān)心,伙計(jì),我一定幫你保守秘密,”他說,然后還將手指舉到唇邊,“咱們一起在太空漫步,鍛煉鍛煉怎么樣?等下去了咱們?cè)俸煤昧。?br/> “切,誰要跟你說話呢!”賽爾比想,“還好沒人會(huì)信斯帕德的話。他們只會(huì)覺得他大腦缺氧,不正常了。沒錯(cuò),我的秘密永遠(yuǎn)是個(gè)秘密!” 情況的確如此。很快,就連斯帕德也相信它看到、聽到的都是因?yàn)槿毖鯇?dǎo)致的。 “太空之魂號(hào)”飛船著陸的時(shí)候,特來福夫婦正在沙漠里等待著。賽爾比和特來福夫婦從那里飛回了澳大利亞。后來賽爾比看到斯帕德?柯克爾站在一輛敞篷車?yán)铮驓g呼的人群招手,空中飄揚(yáng)著彩紙,那是賽爾比最后一次看到這名宇航員。 有段時(shí)間,電視和報(bào)紙的記者都來到博古斯維爾鎮(zhèn),為賽爾比拍照,但一段時(shí)間過后,特來福太太下了逐客令,賽爾比的生活才又回到原來的軌道上來。 現(xiàn)在回想起來,這次探險(xiǎn)真是太給力了,當(dāng)然啦,最有意思的還要屬太空飛船回來的時(shí)候。 他們安全著陸時(shí),賽爾比入神地看著閃閃發(fā)光的地球!暗厍蛘鎴A哪,”它想,“有綠色、藍(lán)色,上面還覆蓋著薄薄的白云! “我真是太幸運(yùn)了!”賽爾比想,“這可是流浪丹夢(mèng)寐以求的事兒,但我真的親身經(jīng)歷了!” 它記起了那個(gè)老人,記得他雖然一無所有,卻也無所不有,他是世界上最開心的人。賽爾比一度以為它能看到地球上代表博古斯維爾鎮(zhèn)的小點(diǎn),還能看到一個(gè)更小的點(diǎn),那就是它的家,當(dāng)然還有世界上兩個(gè)最好的人——特來福夫婦。 “回到地球的感覺真好,”它想,“這里有我的老伙計(jì)特來福夫婦。我是世界上最幸福的狗!” ……
|